Sentence examples of "haul" in English
The cash haul has reopened the question that arose in 1999:
Перевозка денег повторно подняла вопрос, возникший в 1999 году:
Now, what that means for us is we'll haul 60 keys back from AZ.
Итак, для нас это означает, что мы будем полностью перевозить 60 кило.
I figure, between the week's take, the jewelry and the cases, the vault, there's a $500,000 haul.
Я подсчитал, между неделю принимать, ювелирные изделия и случаи, Vault, есть $500,000 перевозок.
It can haul 6,000-pound loads at sea level and 4,000 pounds at 15,000 feet.
Вертолет этот способен перевозить 2700 килограммов груза на уровне моря и 1800 килограммов на высоте 5000 метров.
The cash haul has reopened the question that arose in 1999: Was China behind Dorje’s flight to India, or is he a genuine defector who simply got fed up with living in a gilded Chinese cage?
Перевозка денег повторно подняла вопрос, возникший в 1999 году: стоял ли за перелетом Дордже в Индию Китай или он – сознательный «перебежчик», насытившийся жизнью в «золоченой китайской клетке»?
Moreover, women may not be required to carry or haul loads exceeding 25 kilograms in weight and to transport by wheelbarrow loads weighing between 40 and 130 kilograms.
Кроме того, запрещается заставлять женщин переносить или перемещать волоком грузы весом свыше 25 кг и перевозить на тележке грузы весом от 40 до 130 килограммов.
Important factors are the continued rapid growth of maritime container transport to and from China, the liberalization of rail transport in many Western European countries and the emergence of rail transport operators providing efficient and reliable international haul management from origin to destination with block and increasingly shuttle trains.
Важными факторами является непрерывный быстрый рост объема морских контейнерных перевозок в Китай и из Китая, либерализация железнодорожного транспорта во многих западноевропейских странах и появление железнодорожно-транспортных операторов, предоставляющих эффективные и надежные услуги по международным перевозкам из пункта происхождения в пункт назначения с использованием маршрутных и все чаще челночных поездов.
The K-MAX could go back to its original duties hauling logs and fighting fires, but without the need to put a human pilot in the cockpit.
K-MAX может вернуться к своей прежней работе, перевозя древесину и борясь с пожарами, но при этом ему не нужен будет пилот в кабине.
You ever see a tow truck hauling a tow truck?
Ты когда-нибудь видел эвакуатор, буксирующую другой эвакуатор?
As of June 2009, commercial trucks hauling goods from Thailand were able for the first time to enter into the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam.
Начиная с июня 2009 года впервые появилась возможность въезда грузовых автомобилей, перевозящих грузы из Таиланда, на территорию Лаосской Народно-Демократической Республики и Вьетнама.
Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
Включается общий вес тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза.
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles (and railcars) and contents.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны массы буксируемых транспортных средств (и автомотрис) и их груза.
So you haul it down, what's left of it, and you resign yourself.
И ты опускаешь его лохмотья и сдаешься.
I heard Stella's pulling a long haul up to northern Canada.
Я слышал, Стелла собирается в долгий путь до Северной Канады.
I'm looking behind us now across the count of time down the long haul, into history back.
Я оглядываюсь на прошлое через толщу времени на долгий путь назад в нашу историю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert