Sentence examples of "have a bite" in English

<>
Will you have a bite with us? Вы перекусите с нами?
She went to have a bite to eat. Она ушла перекусить.
Why don't we have a bite of lunch and discuss it? Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это?
I thought we might go shopping and have a bite to eat there. Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там.
Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner. Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например.
He's, uh, talking to Erica right now, but I think he's gonna stay and have a bite with them. Он разговаривает с Эрикой прямо сейчас, но я думаю, что он собирается остаться и перекусить с ними.
Let's find the restaurant, have a bite to eat, and then we can figure out what's gonna happen next. Пойдемте в ресторан, перекусим и заодно обсудим, как нам дальше быть.
Max, can I have just a wee bite? Макс, можно мне чуток перекусить?
At some point, we were gonna have to stop for a bite. В какой-то момент, нам все равно бы пришлось остановится, чтоб перекусить.
Maybe you should go home and lay down your head and have a good bite to eat. Может тебе пойти домой, прилечь и хорошо перекусить.
And therefore it will become intolerable - what compassion is, is where it will become intolerable for us, totally intolerable that we sit here in comfort and in pleasure and enjoying the life of the mind or whatever it is, and there are people who are absolutely riddled with disease and they cannot have a bite of food and they have no place, or they're being brutalized by some terrible person and so forth. Так что это станет невыносимо - то, чем является сострадание, это то, что станет невыносимым для нас, абсолютно невыносимо то, что мы с удовольствием сидим здесь в уюте и радуемся жизни ума или тому что там есть, пока есть люди, которые постоянно подвергаются болезням и у них нет и крошки во рту и у них нет крыши над головой, или с ними жестоко обходиться какая-то ужасающая личность и так далее.
Facebook to take a bite out of market share Facebook поглощает долю рынка
Have a nice vacation. Хороших каникул.
Low oil prices also take a bite Низкие цены на нефть тоже кусаются
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Victims living in remote areas often can’t easily get medical attention following a bite. Жертвы живут в отдаленных районах и не имеют возможности обратиться к врачу сразу после укуса.
In Japan we have a lot of rain in June. У нас в Японии много дождей в июне.
An autopsy showed that he had a bite mark. Вскрытие показало след укуса.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
I had a bite of your eggs and brains on my way out and I had a vision. Перед уходом я перекусила яичницей с мозгами, и у меня было видение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.