Sentence examples of "having bitter taste" in English

<>
That champagne must have a bitter taste to it. Шампанское, должно быть, немного горчит.
This coffee has a bitter taste. У этого кофе горький вкус.
To he who is sick, honey has a bitter taste. Больному и мёд горек.
But the imprecision of the agreements reached at the summit in Toronto in June has left political leaders with a bitter taste in their mouths. Но расхождения в соглашениях, достигнутых на июньском саммите в Торонто, оставили у политических лидеров горький привкус на губах.
Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all. Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус.
But the battle - and even the victory - has left a bitter taste. Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to. У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.
That one had a bitter taste. У того яйца был горький вкус.
Because of the bitter taste, this isn &apos;t too sweet. Из-за горечи он не слишком сладкий.
I feel the bitter taste of tears upon my tongue. Я чувствую горький вкус слез на моих губах.
It serves only to mask bitter taste. Он служит только чтобы скрыть горький вкус.
But I think it might be a little bitter for your taste. Лишь бы оно не было горьковатым на ваш вкус.
Which are black like tar with a bitter licorice taste. Те, что черные как деготь и горькие как ликер.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
When Musharraf exits - which may be sooner rather than later - he will leave a bitter legacy that will last for generations, all for a little more taste of power. Когда Мушарраф покинет свой пост - что может произойти уже очень скоро - он оставит после себя горькое наследство, которое будет длиться несколько поколений, и все это лишь ради того, чтобы ощутить немного вкуса власти.
Would you please start off by having a taste? Не могли бы вы попробовать?
And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored. И хотя это пугает, в этом есть позитивный аспект в том, что ваши предпочтения отслеживаются.
I must confess to having something of a taste for adventure. Должен вам признаться, что имею некоторый вкус к приключениям.
It may taste bitter, but only the IMF can provide the medicine Brazil needs. Возможно, это звучит горько, но только МВФ может дать Бразилии нужное лекарство.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.