Sentence examples of "head home" in English
Better if you head home cuz these days I got a monster magnet so strong that everywhere I go I run into them.
Лучше тебе отправляться домой, так как в последние дни я притягиваю чудовищ так сильно, что, куда бы я ни шёл, везде они.
As they leave the clinic and head home, they have already taken steps to improve not just their child’s health, but also his or her educational prospects and long-term future.
Когда они покидают клинику и отправляются домой, они уже предпринимают шаги не только по улучшению здоровья своего ребенка, но и его образовательных перспектив и долгосрочного будущего.
The more that US forces can degrade the Mahdi Army's position and force Sadr into face-saving political moves, the weaker the militia will be relative to other forces in Iraq after US troops head home.
Чем больше смогут американские войска ослабить позиции "Армии Махди" и заставить Садра предпринять политические шаги для спасения лица, тем слабее будут вооруженные группировки по сравнению с другими силами в Ираке после того, как американские войска отправятся домой.
Looks like Average Joe's might be heading home early.
Возможно, Заурядный Джо скоро отправится домой.
As the US Congress heads home for the holidays, there’s a sense that something ominous lies over the horizon.
По мере того как Конгресс США отправляется домой на каникулы, создается ощущение что, что-то зловещее скрывается за горизонтом.
Four months after France’s military operation successfully expelled occupying forces from northern Mali, most French troops and equipment are headed home.
Через четыре месяца после того, как в ходе французской военной операции оккупанты были успешно изгнаны из северного Мали, большая часть французских войск и техники отправились домой.
The Chinese ship containing arms for the reviled Mugabe regime in Zimbabwe is finally headed home after protests and global condemnation prevented it from delivering its cargo.
Китайский корабль с оружием для опального режима Мугабе в Зимбабве, в конце концов, отправился домой после протестов и глобального осуждения, помешавшим доставке груза.
I am gonna head home and microwave myself a French bread pizza.
Я пойду домой и разогрею в микроволновке пиццу на французской булке.
And I'll be taking your head home along with that bastard boy.
И я заберу твою голову домой вместе с этим бастардом.
I'll take the stairs, you take the escalator, we both head home happy.
Я поднимусь по лестнице, ты спустишься на эскалаторе, и разойдемся по домам счастливыми.
I'm gonna head home, take a nap, maybe enjoy the company of a young lady.
Пора домой, вздремнуть, может, насладиться обществом молодой леди.
Those traders who actually get to their desks will be turning around to head home almost immediately.
Даже те трейдеры, которые пришли на работу, вскоре также разойдутся по домам.
Now I drop these samples at the lab, head home, try to write up a lesson plan.
Я отдам образцы в лабораторию, пойду домой писать план лекций.
Don't I even warrant a return call before you head home to the beautiful and lovely Estelle?
Разве я не имею право на ответный звонок, прежде чем ты направишься домой к красивой и чудесной Эстелль?
Anyway, I'm gonna stay at the Thyme And Tide tonight, and then head home in the morning, so.
Я переночую в "Тимьяновом лугу", а утром направлюсь домой, так что.
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show.
Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу.
Head home, shoot hoops, go to the gym, do whatever it is you got to do, but just go home, man.
Поезжай домой, покидай мяч, сходи в спортзал, делай все, что тебе надо, просто езжай домой, чувак.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert