Sentence examples of "health inspectors" in English
Many Programme Managers in the Ministry of Health are females and a growing number of females are trained and deployed in the system as Public Health inspectors (a traditionally male job).
Многие руководители программ, осуществляемых Министерством здравоохранения,- женщины; все большее число женщин получают соответствующую подготовку и работу в этой системе в качестве государственных санитарных инспекторов (традиционно " мужская " работа).
As part of this programme, water samples from 210 licensed pools are collected once every eight weeks by the District Health Inspectors for microbiological and chemical analysis at the Public Health Laboratory.
В качестве части этой программы один раз в две недели районными санитарными инспекторами здравоохранения проводится взятие проб воды в 210 лицензированных бассейнах для микробиологического и химического анализа в медицинской лаборатории.
He's a health inspector looking for something unhealthy.
Он санитарный инспектор, который ищет чего-нибудь опасного для здоровья.
The health inspector finally make his way into your kitchen?
До тебя наконец-то добрался санитарный инспектор?
No, we got our letter grade from the city health inspector's office.
Нет, мы получили оценочное письмо из офиса санитарного инспектора.
I want you to be the first thing the health inspector sees when he enters.
Я хочу, чтобы первой, кого увидит санитарный инспектор, когда войдет была ты.
Look, we had the county health inspector here last month, and he gave us perfect scores.
Послушайте, окружной санитарный инспектор был у нас в прошлом месяце, и мы получили отличные оценки.
Training was initiated for labour and health inspectors and social workers in five governorates.
В пяти провинциях начата подготовка инспекторов по вопросам труда и здравоохранения и социальных работников.
We saw Special Forces, health inspectors wearing suits and masks and it's not very comforting.
Мы видели спецназ, медицинских инспекторов в скафандрах и масках и это не очень обнадёживает.
Where, it turns out, they're not known for their health inspectors, and you ate everything off the carts.
Знаешь, оказывается, что они даже не подлежат никаким проверкам инспекторов, и ты можешь есть всё прямо с прилавков.
Please provide information about the organization of the State Labour Inspectorate and the Health Inspectorate, describing the powers of labour and health inspectors, in particular whether they have the authority to decide to close down provisionally a site or other workplace if they note that working conditions may potentially endanger the life or health of employees.
Просьба представить информацию об учреждении Государственной инспекции труда и Санитарной инспекции, а также о полномочиях соответствующих инспекторов, в частности о том, полномочны ли они принимать решения о временном закрытии предприятия или иного объекта в тех случаях, когда, по их мнению, существующие условия труда могут создавать опасность для жизни или здоровья трудящихся.
The Public Health Act, chapter 295, provides for the prevention and suppression of infectious diseases and empowers local authorities and health inspectors to inspect any premises to establish any health hazards.
Глава 295 Закона об общественном здравоохранении предусматривает принятие мер по профилактике инфекционных заболеваний и борьбе с ними, а также наделяет местные власти и медицинских инспекторов соответствующими полномочиями для инспектирования любых объектов в целях выявления любых возможных факторов риска.
This group is not tracked separately in statistical research on the health of the population; the foregoing statement is based on selected findings and the experience of physicians and health inspectors.
Эта группа не отслеживается отдельно в ходе статистических исследований по вопросам здоровья населения; приведенное выше заявление основывается на отдельных выводах и опыте лечащих врачей и инспекторов здравоохранения.
In addition, the Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Nutrition has planned to deploy agricultural health inspectors at 105 international points of entry, which could reinforce the gathering and exchange of information on bioterrorism.
С другой стороны, Министерство земледелия, животноводства, сельского развития, рыболовства и продовольствия планирует разместить инспекторов по вопросам санитарной профилактики сельхозпродукции в 105 пунктах въезда в страну, что позволило бы повысить эффективность сбора информации в области биотерроризма и обмена ею.
Compliance with legal and regulatory provisions on work safety and health is verified by labor inspectors, who are also competent for initiating proceedings to punish violators.
Проверка соблюдения правовых и нормативных положений по вопросам безопасности и гигиены труда ведется трудовыми инспекторами, которые уполномочены также инициировать разбирательство с целью наказания нарушителей.
Under the Mental Health (Compulsory Assessment and Treatment) Act 1992, District Inspectors are appointed to investigate complaints and uphold patients'rights under that Act.
Согласно Закону о психическом здоровье (принудительное обследование и лечение) 1992 года, для расследования жалоб и защиты прав пациентов, предусматриваемых в этом Законе, назначаются окружные инспекторы.
Relaunch of the Ministry of Labour and Social Security, endowed with a modern new building that provides security and comfort for users and staff; and an increase in its institutional budget that has enabled it to hire 99 employment inspectors and 40 occupational health and safety technicians, in addition to those already existing.
Переезд Министерства труда и социального обеспечения в новое современное здание, в котором будут созданы безопасные и комфортные условия для посетителей и сотрудников этого ведомства, а также увеличение его бюджета позволили дополнительно принять на работу 99 инспекторов труда и 40 технических специалистов по вопросам безопасности труда и охране здоровья работающих.
The Ministry of Labour is introducing a new form (attached) to be used by its inspectors, with detailed specifications concerning health, hygiene and occupational safety in respect of young persons.
Помимо этого, Министерство труда внедрило для подведомственных ему инспекторов новый формуляр (содержится в приложении), в котором имеются пункты, конкретно посвященные здоровью, гигиене труда и безопасности подростков на производстве.
Appeals against the decisions of inspectors, under the 2000 legislation, are vested in the Occupational Health and Safety Appeals Board consisting of a president and two other members.
Право на рассмотрение апелляций по решениям инспекторов в соответствии с законодательством 2000 года предоставлено Апелляционному совету по гигиене и технике безопасности на производстве, состоящему из председателя и двух членов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert