Sentence examples of "health threats" in English

<>
Translations: all26 угроза здоровью16 other translations10
There is a lack of community infrastructure programmes to address the most immediate health threats, requiring the provision of clean water, basic sanitation facilities and safe housing. Отмечается отсутствие программ развития инфраструктуры на уровне общин, позволяющих устранять наиболее серьезные угрозы для здоровья людей путем обеспечения их чистой водой, ввода в строй основных санитарных объектов и строительства безопасного жилья.
According to the former director of the US Centers for Disease Control and Prevention, Tom Frieden, the world is at greater risk than ever from global health threats. По словам бывшего директора Центров США по контролю и профилактике заболеваний Тома Фридена, мир как никогда находится в опасности из-за глобальных угроз для здоровья.
The potential barriers to the BRICS’ growth and development are many, including health threats like AMR, educational challenges, inadequate representation in global governance bodies, and a number of short-term cyclical problems. Потенциальных барьеров на пути роста и развития БРИКС много, в том числе такие угрозы для здоровья, как антибиотикорезистентность, проблемы с образованием, недостаточное представительство в глобальных органах управления, а также ряд краткосрочных циклических проблем.
On Saba, various care agencies and organisations like the AIDS Support Group and the Saba women's organisation organise lectures at schools and community centres to increase young people's awareness of potential health threats. На острове Саба такие организации и учреждения, как Группа по оказанию помощи заболевшим СПИДом и женская организация острова Саба, проводят в школах и общинных центрах лекции, с тем чтобы повысить осведомленность молодежи о потенциальных угрозах для здоровья.
In response to calls for international action to address financial and economic disturbances, it would also pay particular attention to refugee flows, drug trafficking, terrorism, global health threats, illicit flows of arms and transnational crime. С учетом просьб о принятии на международном уровне мер в связи с финансовыми и экономическими кризисами особое внимание будет уделяться также таким проблемам, как беженцы, торговля наркотиками, терроризм, общемировые проблемы здравоохранения, незаконная торговля оружием и транснациональная преступность.
Deliver basic health services for all and reduce environmental health threats, taking into account the linkages between poverty, health and environment, with provision of financial resources, technical assistance and knowledge transfer to developing countries and countries with economies in transition; обеспечить базовое медицинское обслуживание для всех и добиться уменьшения экологических угроз для здоровья, принимая во внимание взаимосвязь между нищетой, состоянием здоровья и окружающей средой, на основе предоставления финансовых ресурсов, технической помощи и передачи знаний развивающимся странам и странам с переходной экономикой;
Noting new initiatives at the global level responding to public health threats, such as the Global Outbreak Alert and the Response Network, which brings together more than one hundred and twenty partners to provide timely and high-quality technical support, отмечая осуществление на глобальном уровне новых инициатив по борьбе с угрозами в сфере здравоохранения, таких, как Всемирная сеть оповещения и реагирования в случае эпидемии, объединяющая более ста двадцати партнеров для оказания своевременной и высококачественной технической помощи,
The community is under serious environmental and health threats from the radioactive and hazardous mining wastes deposited around the town, in the region, on the banks of flood-prone rivers and at the foothills that are prone to mudslides or earthquakes. Экологическая и медико-санитарная обстановка в этой общине является угрожающей, что обусловлено наличием большого количества радиоактивных и опасных отходов горнодобывающей промышленности в предместьях города, на берегах рек, подверженных наводнениям, и у подножья гор, в которых часто случаются сели или землетрясения.
Deliver basic health services for all and reduce environmental health threats, taking into account the special needs of children and the linkages between poverty, health and environment, with provision of financial resources, technical assistance and knowledge transfer to developing countries and countries with economies in transition; обеспечить базовое медицинское обслуживание для всех и добиться уменьшения экологических угроз для здоровья, принимая во внимание особые потребности детей и взаимосвязь между нищетой, состоянием здоровья и окружающей средой, на основе предоставления финансовых ресурсов, технической помощи и передачи знаний развивающимся странам и странам с переходной экономикой;
[Agreed] Deliver basic health services for all and reduce environmental health threats, taking into account the special needs of children and the linkages between poverty, health and environment, with provision of financial resources, technical assistance and knowledge transfer to developing countries and countries with economies in transition; [согласовано] обеспечить базовое медицинское обслуживание для всех и добиться уменьшения экологических угроз для здоровья, принимая во внимание особые потребности детей и взаимосвязь между нищетой, состоянием здоровья и окружающей средой, на основе предоставления финансовых ресурсов, технической помощи и передачи знаний развивающимся странам и странам с переходной экономикой;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.