Sentence examples of "heap" in English
Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents
Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents.
So every time I lift the heap, I peek, right.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так?
The heap of plastic bottles in front of her house.
Пластиковых бутылок возле ее дома становилось все больше.
Okay, Dixon, time to get your mojo working on that scrap heap.
Так, Диксон, пришла твоя пора колдовать над этим куском железа.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
The Soviet model belongs just where it is today: on history’s ash heap
Советская модель существует там, где ей и место сегодня, на свалке истории.
Imogen Heap plays a powerful stripped-down version of "Wait It Out," from her new record, Ellipse.
Имoджeн Хип исполняет яркую сокращённую версию песни "Пережить" из своего нового сольного альбома "Эллипс".
Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic?
Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны?
Told me to Band-Aid the old heap and gave me 50 bucks to buy a space heater for her office.
Сказала, что пластырь временное решение и дала мне 50 баксов, чтобы купить обогреватель для ее офиса.
If matters were to rest there, there would be every reason to heap praise on the statesmanship of President George W. Bush.
Если бы дело ограничивалось только в этим, президент Буш заслуживал бы всяческих похвал за свою государственную позицию.
Even with a new minder trying to bring some order to the White House, President Donald Trump remains in a heap of trouble.
Даже с новым главой администрации, пытающимся привнести какой-то порядок в Белый дом, Президент Дональд Трамп остается погрязшим в проблемах.
The “bling-bling” president, as Sarkozy has been dubbed, can wear all the gold he wants and heap yet more diamonds on his bride.
«Показной» президент, как прозвали Саркози, смог бы надеть все золото, которое бы только захотел, и осыпать свою невесту еще большим количеством бриллиантов.
Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.
Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.
That evening I came back to the market in the dark and I heard "uhh, uhh," and sure enough I found a dying orangutan baby on a garbage heap.
В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок и услышал "ууу, ууу", и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга.
If the Times wishes to heap abuse on Trump for dealing with shady oligarchs, it must similarly censure property developers in London’s Belgravia, the French Riviera, Switzerland, and Dubai.
Если The New York Times хочет обвинить Трампа в связях с теневыми олигархами, ей следует точно так же сделать выговор торговцам недвижимостью в лондонской Белгравии, на французской Ривьере, в Швейцарии и Дубаи.
Unlike the attention western countries heap on the wives — or even the wives-to-be — of world leaders, in countries like the communist nation of North Korea, announcements of high-profile betrothals are made with less fanfare.
В отличие от западных стран, где на жен – и даже будущих жен политических лидеров - буквально обрушивают потоки восторженных или критических комментариев, в странах вроде коммунистической Северной Кореи сообщения о помолвках высокопоставленных лиц озвучиваются без особых фанфар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert