Sentence examples of "heiresses" in English
Sebastian and his friend are more interested in Bellini than heiresses.
Себастьяна и его друга больше интересует Беллини, чем богатые наследницы.
I've certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses.
Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц, одурманенных наркотиками.
Robert, Matthew intended Mary to be his sole heiress.
Роберт, Мэтью хотел, чтобы Мэри была единственной наследницей.
It was built by silent film star and an oil heiress.
Сначала он принадлежал кинозвезде и наследнице нефтяного магната.
Well, you're an heiress who's slinging burnt hash and stale toast.
Ну, а ты наследница, которая разносит подгоревшее рагу и чёрствые тосты.
The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states.
Полиция расследует похищение наследницы Джейн Кингстон в трех штатах.
The author's uncle died in 1961 and his aunt was the only heiress.
Дядя автора скончался в 1961 году, и единственной наследницей стала тетя автора.
Hatoyama has been accused of receiving shady donations - "childcare allowances" - from his heiress mother.
Хатояму обвиняют в получении теневых дотаций ("пособий по уходу за ребёнком") от его матери, являющейся наследницей богатой семьи.
There is no reason why the eldest daughter and heiress of the Earl should not wear a duchess's coronet with honour.
Нет причин, почему старшая дочь и наследница графа не может с честью носить герцогскую диадему.
The sole heiress of the Waters fortune, estimated in the hundreds of millions of dollars, she mysteriously disappeared 17 years ago this month.
Единственная наследница состояния семьи Уотерс, насчитывающего сотни миллионов долларов, таинственно исчезла в этом же месяце ровно 17 лет назад.
Trump’s choice for Secretary of Education, Betsy DeVos, is an ultra-wealthy heiress whose résumé includes a disastrous effort to privatize Michigan’s schools.
Трамп выбрал кандидатом на пост Министра образования Бетси ДеВос, которая является ультра-богатой наследницей, чье резюме включает сложнейшее усилие по приватизации школ Мичигана.
The reason for this is not only the public arrest of the tabloid newspapers’ current favorite, the heiress Paris Hilton, but also the fact that the only expectations Americans now have of President Bush is for him to finish his term.
Причина этому – не только отвлекший внимание арест звезды «желтой прессы», наследницы империи отелей Пэрис Хилтон, но и тот факт, что единственное, чего американцы сейчас ожидают от президента Буша – это чтобы он отбыл до конца свой срок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert