Exemples d'utilisation de "hellfire" en anglais

<>
Yeah, that's hellfire, all right. Да, это адский огонь, определённо.
Death to sinners, and hellfire eternal! Смерть грешникам и вечный адский огонь!
Hellfire rained down on my house. Адский огонь пролился на мой дом.
They practically grill their chicken over hellfire. Они практически пекут курицу под адским огнем.
This devil hoard was forged with hellfire. Этот дьявольский ствол был выкован в адском огне.
And pretty soon, it'll be raining hellfire. И вскоре извергнется адский огонь.
Hellfire burns like fire but is the consistency of thick black pitch. Адский огонь жарит как пламя, но внешне он - истинная тьма.
Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire. Спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь.
I've been an arrogant prick our whole relationship, and it took electrical hellfire for me to see that. Я был высокомерным укол целом наши отношения, и он взял электрический адский огонь для меня видеть, что.
I'm not here to preach damnation and hellfire. Я здесь не для того, чтобы проповедовать о проклятии и геене огненной.
And if you cut polacks badly, all go to the hellfire! А если будете плохо рубать ляхов, то все пойдёте в гиену огненную!
Well, your witnesses say that he talked of hellfire and damnation. Ну ваши свидетели упоминали, что он говорил об адском пламени и проклятии.
When Korach betrayed Moses, God opened up the earth and swallowed him in a gaping hole of hellfire! Когда Корей предал Моисея, Бог открыл землю и проглотил его в зияющую дыру огня!
Israeli Apache and Cobra gunships armed with Hellfire missiles regularly hit their targets from great distances, as do F-16 fighter jets armed with laser-guided munitions, but not without frequent “collateral damage” to innocent civilians. Израильские военные вертолеты Апачи и Кобры, вооруженные ракетами Хеллфайер, регулярно поражают свои цели с больших расстояний, также как и реактивные истребители F-16, вооруженные боеприпасами с лазерным наведением, но не без частого "сопутствующего ущерба" невинному гражданскому населению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !