Sentence examples of "helpful personnel" in English

<>
It may also be helpful to find documents pertaining to projects, organization, finances and personnel. Этот анализ может быть также полезен с точки зрения поиска документов, касающихся проектов, организации, финансов и персонала.
I would also like, as others have done, to thank Mr. Annabi for his comprehensive and helpful briefing today, and through him also to thank the Secretariat staff and the personnel of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for their work in promoting peace and reconciliation in the Democratic Republic of the Congo. Я также хотел бы, как и другие мои коллеги, поблагодарить г-на Аннаби за его сегодняшний всеобъемлющий и полезный брифинг и в его лице поблагодарить также сотрудников Секретариата и персонал Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) за их усилия по обеспечению мира и примирения в Демократической Республике Конго.
“A temporary extension for a month will not be helpful in any way in the transition to the formation of a new government or in the ongoing discussion on matters related to the management of arms and arms personnel among the major political actors. Временное продление всего на один месяц будет в любом случае бесполезно для перехода к формированию нового правительства или для проводимого ныне основными политическими субъектами обсуждения вопросов, связанных с осуществлением мероприятий в отношении оружия и вооруженного персонала.
After independence, Kyrgyzstan began to train its own diplomatic personnel, including women, and it had now opened a diplomatic academy, which she hoped would be helpful in advancing the representation of women in the diplomatic service. После получения независимости Кыргызстан приступил к подготовке своего собственного дипломатического персонала, включая женщин, и в настоящее время открыта дипломатическая академия, которая, как она надеется, поможет в расширении представительства женщин на дипломатической службе.
the staff could not have been more helpful сложно представить более предупредительный персонал
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
the staff was very nice and helpful персонал был очень приятным и предупредительным
If there are any personnel in your group that were not included in this distribution, please insure that they receive a copy of this report. Если в вашей группе есть сотрудники, которые не были включены в эту рассылку, убедитесь, что они получили копию этого отчета.
the staff are so friendly and helpful персонал очень дружелюбный и предупредительный
that you will support us with additional personnel in the initial phase. что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.
We know that this information will remain in confidence and we hope that it will be helpful to you. Мы знаем, что эта информация останется конфиденциальной, и надеемся, что она будет Вам полезна.
If requested we are able to recruit additional marketing personnel at short notice. При необходимости мы можем в короткий срок увеличить штат сотрудников по сбыту.
the staff were all friendly and helpful персонал был дружелюбен и предупредителен
We would also need some personnel for erecting and taking down the stand. Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов.
You have been very helpful Вы нам очень помогли
At the moment we have a real personnel bottleneck caused by illness and holiday. В настоящее время мы испытываем нехватку персонала, вызванную болезнью и отпуском.
He's being helpful Он помогает
Personnel in your branch. Участие персонала в Вашем филиале.
We are sorry for not being more helpful in this case. Сожалеем, что не можем быть более полезными вам в этом деле.
Furthermore, this approach might lead to an outflow of highly qualified personnel from state procurement contracts as a result of a lack of interest in receiving a state order for only part of a project and a low value contract. Кроме того, этот подход может повлечь отток высококвалифицированных участников госзакупок в связи с незаинтересованностью в получении государственного заказа на неполный объем работ и малую сумму контракта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.