Sentence examples of "henchmen" in English
I won't ride into battle alongside William and his henchmen!
Я не буду сражаться вместе с Уильямом и его оруженосцами!
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others.
Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других.
Your henchmen found my campervan so the Countess betrayed me, but I'm not surprised.
Это значит, графиня Камастра предала меня, что не удивительно.
"In case you owe one month, the landlord will come with his henchmen and bundle you out.
"Если вы задолжали за месяц, арендодатель придет с дружками и свяжет вас.
Second, we should consider how much death and suffering would be avoided by letting such a ruler and his henchmen go free.
Сначала нужно рассмотреть тяжесть преступлений, совершенных теми, кто избежит наказания.
or because the Jews were followers of a rival religious faith - the Nazis and their henchmen were atheists and enemies of all religion.
или потому, что евреи были последователями соперничающей религиозной веры - нацисты и их последователи были атеистами и врагами всех религий.
For the first time, an entire state leadership was put on trial for its crimes, as its representatives and henchmen were brought to justice.
Впервые в истории все руководство государства предстало перед судом за свои преступления по мере привлечения к ответственности его представителей и ставленников.
This is, after all, the court's first test of fairness before the trials of Duch and four of Pol Pot's other henchmen begin next year.
Это ведь первое испытание суда на честность, перед тем как начнутся процессы Дача и четырех других подсудимых режима Пол Пота в следующем году.
I think out of fear of what evil henchmen Theo Tonin might still have hanging around, he's laying low in your neck of the woods with a man named Wynn Duffy.
Он из страха, что обозленные люди Тео Тонина возможно поблизости, залег у тебя под боком в лесу, с человеком по имени Винн Даффи.
Even Egypt, with its highly centralized and bureaucratized state, has devolved certain policing and security functions in marginalized urban communities or rural areas to baltagiyyeh (thugs) and to former henchmen of the ruling party, village headmen, and clan elders.
Даже Египет со своим крайне централизованным и бюрократическим государством делегировал часть правоохранительных функций в маргинальных городках и сельских районах гангстерам (baltagiyyeh), а также бывшим ставленникам правящей партии, главам деревень и старейшинам кланов.
The Nazis did not kill the Jews because they wanted their territory – the Jews had none; or because the Jews were followers of a rival religious faith – the Nazis and their henchmen were atheists and enemies of all religion.
Нацисты не убивали евреев потому, что они хотели их территорию – у евреев ее не было; или потому, что евреи были последователями соперничающей религиозной веры – нацисты и их последователи были атеистами и врагами всех религий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert