Sentence examples of "herculean" in English
Why is Medvedev well-suited to this Herculean task?
Как же Медведев подходит для этой задачи, более подобающей Гераклу?
For South African sprinter and double amputee Oscar Pistorius, the path to competition was a Herculean effort.
Для южноафриканского бегуна-спринтера без обеих ног Оскара Писториуса (Oscar Pistorius) участие в соревнованиях можно было сравнить с подвигом Геракла.
As members know, it is a Herculean task to build a nation almost from scratch, and while we have succeeded, it is an infant nation that we now have.
Как известно членам Совета, цель построения государства с нуля является огромной задачей, и, хотя мы добились успеха, сейчас мы находимся на этапе становления государства.
The decisive questions now are whether she musters the courage to concentrate all the necessary responsibilities for this mega-project in the energy ministry, and whom she entrusts with overseeing this Herculean task.
В настоящий момент решающим вопросом является то, хватит ли у нее храбрости сосредоточить все необходимые обязанности по этому мега-проекту в министерстве энергетики и кому она доверит контроль над данной сложнейшей задачей.
So what we're able to do with this information is boil it down to hot spots, 4,000 deployments, a huge herculean task, 2,000 tags in an area, shown here for the first time, off the California coast, that appears to be a gathering place.
Больше всего нас интересует информация о местах наибольшей активности жителей океана. 4000 помеченных особей, непосильная задача; 2000 датчиков в зоне. Эти данные демонстрируются впервые здесь, неподалеку от Калифорнийского побережья, которое оказывается местом встречи представителей подводного мира.
Inspired leadership is crucial to any process of nation building, and Africans should look to figures such as Bolivar, Martin Luther King, Jr., Georges Padmore, W.E.B. Dubois, Kwame Nkrumah, and Cheikh Anta Diop to mount a resistance movement against their mostly corrupt and incompetent leaders (a Herculean task, indeed).
Вдохновленное руководство является ключевым в любом процессе строительства нации, и африканцы должны брать пример с таких людей как Боливар, Мартин Лютер Кинг, Джордж Падмор, Вильям Дюбуа, Кваме Нкрума и Шейх Анта Диоп для того, чтобы создать движение сопротивления против самых коррумпированных и некомпетентных лидеров (действительно, сложнейшая задача).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert