Sentence examples of "hiccup" in English
Debbie was a hiccup in his plan, so he adjusted.
Дэбби была препятствием его плана, поэтому он внёс корректировку.
I don't know about you, but I like whiney Berk Hiccup
Не знаю как ты, но мне нравился нытик Иккинг с Олуха
Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup.
Другой утверждал, что летний стресс на рынках, скорее всего, является лишь временной проблемой.
We both know that Gossip Girl's latest hiccup makes you look even worse in Blair's eyes.
Мы оба знаем, что последний чих Сплетницы сделал тебя в глазах Блэр ещё хуже.
I’m going to give away the ending: Aside from a single brief hardware hiccup, it worked remarkably well.
Забегу вперед и расскажу конец истории. За исключением небольшой механической неполадки, станок работал просто замечательно.
If the latest global economic data reflect something more serious than a hiccup, and markets and economies continue to slow, policymakers could well find themselves empty-handed.
Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем.
It would take a good deal more than a hiccup in the EU's delicate political process to bring integration to a standstill, let alone put it into reverse.
Потребуется гораздо больше пустой болтовни, чтобы в условиях тонкого европейского политического процесса завести интеграцию в тупик, не говоря уже о том, чтобы поворотить её вспять.
Despite a brief hiccup after the Brexit vote, the acceleration endured not just Donald Trump’s election as US president, but also the heightening policy uncertainty and geopolitical chaos that he has generated.
Несмотря на кратковременный сбой сразу после референдума о Брексите, фаза ускорения продолжилась не только после избрания Дональда Трампа президентом США, но и продолжается вопреки нарастанию политической неопределённости и геополитического хаоса, который он создаёт.
And as much as I had a little hiccup with my friend Seany, it's nothing that can't be worked out, and I want you to know, I'm gonna smooth things over with Seany.
А поскольку у меня была небольшая проблемка с моим дружком Шони, ничего такого, чего нельзя порешать, и я хочу, чтоб ты знал, что я всё улажу с Шони.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert