Sentence examples of "hierarchical order" in English
Recently, a high South Korean official listed in hierarchical order the countries that mattered most in the North Korean nuclear crisis.
Недавно высокий южнокорейский чиновник перечислил в порядке иерархии страны, которые имеют наибольшее значение в северокорейском ядерном кризисе.
Modify the SeniorityIndex parameter of the members so they're listed in the proper hierarchical order within the child tiers.
Измените параметр SeniorityIndex для этих членов, чтобы они отображались в надлежащем иерархическом порядке в рамках дочерних уровней.
Modify the SeniorityIndex parameter of these groups so they're listed in the proper hierarchical order within the root organization.
Измените параметр SeniorityIndex для этих групп, чтобы они отображались в надлежащем иерархическом порядке в рамках корневой организации.
Approximately a week later, the members of the Politburo Standing Committee will walk out in hierarchical order, preparing to take charge of a growing country of 1.3 billion people.
Примерно неделю спустя члены Политбюро постоянного комитета выстроятся в иерархическом порядке, готовясь возглавить развивающую страну с населением в 1,3 миллиарда человек.
Some analysts describe the post-1945 period as a US-led hierarchical order with liberal characteristics, in which the US provided public goods while operating within a loose system of multilateral rules and institutions that gave weaker states a say.
Отдельные аналитики характеризуют период после 1945 года, как иерархический порядок, возглавляемый США и обладающий либеральными характеристиками. В этом порядке США обеспечивают общественные блага, действуя в шаткой системе международных правил и институтов, которые дают возможность высказаться слабым странам.
Unlike liberals and the left, right-wing and Islamist ideologues promote an authoritarian, hierarchical, and often ritualized vision of social order and daily life.
В отличие от либералов и левых, идеологи ультраправых и исламистов проповедуют авторитарные и иерархические представления о социальном порядке и повседневной жизни, часто превращаемой в ритуал.
The structure of an Active Directory forest is determined by the order in which you create domains and the hierarchical names of those domains.
Структура леса Active Directory определяется порядком создания доменов и именами этих доменов в иерархии.
There is a general movement to reappraise hierarchical systems for more horizontal systems.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
It is an organization that acts in accordance with principles; it is far less politicized than other organizations; it has few and clear criteria implemented by objective and well-educated civil servants; and it is strictly hierarchical like an army.
Это организация, действующая согласно своим принципам, и она гораздо менее политизирована, чем другие. У нее есть ряд четких критериев, которые внедряются объективными и хорошо образованными служащими. В организации строгая иерархия, как в армии.
You can have at most 3 hierarchical levels of menu_item in total
В целом можно настроить не более 3 иерархических уровней menu_item
My room is very untidy. I must put it in order.
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Try including links to these subgroups in the About page of the parent group to maintain the hierarchical structure.
Постарайтесь разместить ссылки на эти подгруппы на странице О группе в родительской группе, чтобы сохранить иерархическую структуру.
The seemingly obvious conclusion would be true but for the fact that Asia has a unique kind of hierarchical security system that came about partly by accident and partly by design.
Кажущееся очевидным заключение было бы правдой, если бы не тот факт, что в Азии существует уникальная иерархичная система безопасности, которая частично возникла по воле случая, а частично намеренно.
According to Sam Palmisano, the CEO of IBM, hierarchical, command-and-control approaches simply do not work anymore.
Согласно слов Сэма Палмизано, генерального директора компании IBM, иерархический подход, основанный на контролировании и приказах, сейчас просто уже не работает.
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
Governments have traditionally been very hierarchical, but the information revolution is affecting the structure of organizations.
Правительства традиционно были крайне иерархичными, однако информационная революция оказывает эффект на структуру организаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert