Sentence examples of "high-pitched" in English

<>
Zs like high-pitched sounds. Зомби любят высокочастотные звуки.
Try a high-pitched sonic shower. Попробуй высокочастотный акустический душ.
And then I heard these high-pitched screams. А потом я услышал этот высокочастотный крик.
You mean that high-pitched whine? Вы имеете в виду, такой высокий писк?
Hey, you got a high-pitched scream, man. Эй, у тебя пронзительный крик, чувак.
My, what a very high-pitched squeal that was. Что же за пронзительный визг.
I could tell from that eerie, high-pitched scream. Я узнал ее по ужасному, пронзительному крику.
We could just talk in a high-pitched squeak. Мы можем говорить пронзительным писком.
Those high-pitched screams you hear out there, Will. Эти пронзительные крики, которые ты слышишь, Уилл.
I heard some high-pitched squeals, but I thought it was a cat in heat. Я слышала писклявые визги, но я подумала, что это кошка в период течки.
The noises the machine produced alternated between high-pitched shrieking and low groans that echoed through the WIRED newsroom and elicited complaints from neighbors. Диапазон шумов, производимых станком, был весьма широк: от резкого визга до грубых стонов, эхом разносившихся по редакции WIRED, вызывая жалобы со стороны соседей.
With its high-pitched rhetoric, you would be forgiven for believing that the EU has now single-handedly taken the major step towards solving the problem. Следуя дискуссиям на высоком уровне, оправданием могло бы послужить то обстоятельство, что сегодня ЕС в единоличном порядке сделала главный шаг к решению проблемы.
Turns out that drip was masking, like, a humming, like a high-pitched brain-piercing hum, which actually is not coming from the fuse box, which is now labeled. Но оказалось, что эти капли маскируют жужжание, такое пронзительное, выносящее мозг жужжание, которое, как оказалось слышится не из щитка, который теперь промаркирован.
Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive. И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся.
These are the sounds you would expect, but they are also the sounds of dissonant concerts of a flock of birds screeching in the night, the high-pitched honest cries of children and the thunderous, unbearable silence. Эти звуки вы могли бы ожидать. Но есть и другие звуки: резкие вскрики стаи птиц, визжащих в ночи, пронзительные надрывные плачи детей и оглушающая, невыносимая тишина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.