Sentence examples of "highest" in English with translation "сильный"
Translations:
all16112
высокий11434
большой2095
высший1254
наивысший228
наибольший150
сильный135
богатый135
великий103
верхний102
высота4
высоковатый2
other translations470
And again, there's a valid test of what your five highest strengths are.
по этому поводу тоже имеется достоверный тест по определению пяти самых сильных сторон личности.
And we think there's a recipe for it, and it's knowing what your highest strengths are.
Мы считаем, что для достижения этого есть свой рецепт. Первое: установить, в чём состоит ваша сильная сторона -
This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains.
Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам.
But what she did was to take her highest strengths, and re-craft work to use them as much as possible.
Но её попытка заключалась в том, чтобы использовать свои самые сильные стороны посредством максимально возможного преобразования работы.
The New Economy's social pressures are highest in America because (at least in comparison with Europe) its social safety net is riddled with holes.
Социальное давление Новой Экономики сильнее всего ощущается в Америке, поскольку американская система социального страхования (по крайней мере, по сравнению с Европой) полна прорех.
Her highest strength was social intelligence, so she re-crafted bagging to make the encounter with her the social highlight of every customer's day.
Самой сильной её стороной были коммуникативные способности, поэтому она стала видоизменять процесс упаковки в супермаркете так, чтобы для клиента контакт с ней стал социальным событием дня.
And if you do lavish as much technique as possible, and you try to make the highest quality hamburger, it gets to be a little bit involved.
И когда ты применяешь все вообразимые приёмы в попытках приготовить самый качественный гамбургер, это сильно затягивает.
A potential growth rate of 2% won’t necessarily do much to help his blue-collar base, but at least it could push the stock market up to its highest point ever.
Однако потенциальные темпы роста на уровне 2% вряд ли сильно помогут его избирателям из рабочего класса, хотя они, по крайней мере, способны поднять фондовый рынок до рекордных уровней.
Another example is a strength date, in which we get couples to identify their highest strengths on the strengths test, and then to design an evening in which they both use their strengths, and we find this is a strengthener of relationships.
Другой пример - "свидание с сильными сторонами". Мы просим пары определить, с помощью специальных тестов, свои сильные стороны, а затем продумать и провести вечер так, чтобы каждый мог проявить свои сильные стороны. Установлено, что от этого отношения укрепляются.
They were evolved for a world in which people lived in very small groups, rarely met anybody who was terribly different from themselves, had rather short lives in which there were few choices and the highest priority was to eat and mate today.
Он был приспособлен к миру, в котором люди жили очень маленькими группами, редко встречали кого-либо, кто сильно от них отличался, жизнь была короткой, и в ней было мало выбора, и самым главным было поесть и оставить потомство сейчас.
In order to have an idea of how strongly Moldova is affected by the process of migration, it is enough to know that Moldova's dependence on remittances is the second highest in the world and that remittances account for 27 per cent of our gross domestic product.
Для того чтобы представить себе насколько сильно Молдова зависит от процесса миграции, достаточно знать, что по зависимости от перевода денежных средств Молдова занимает второе место в мире, а переводимые деньги составляют 27 процентов нашего валового национального продукта.
Amy worked long hours under high pressure, right?
Эми много часов работала под сильным давлением, так?
This enables continued economic growth with high oil prices.
Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing.
Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher.
Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
She has a high fever, pulse is weak, blood pressure is low.
У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление.
High tides and heavy surf battered the coast of North Carolina day.
Сильные волны обрушились сегодня на побережье Северной Каролины.
There was a strong potential for a rotation higher back into value.
Был сильный потенциал для разворота назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert