Sentence examples of "history of art" in English

<>
Where the NEA has a nearly 50-year history of art market-making, with vetted mechanisms for ensuring artistic quality and value, Kickstarter offers almost the opposite — it makes funding more into a matter of marketing savvy and mouse clicks. И там, где у NEA имеется почти 50-летний опыт формирования арт-рынка с использованием испытанных механизмов, гарантирующих качество и ценность художественных проектов, общественный фонд Kickstarter предлагает практически противоположную модель — здесь для осуществления финансирования достаточно проявить рыночную проницательность и щелкнуть мышью.
To look at 1968, in the incredible historic moment that it is, and think of the arc that has happened since then, to think of the possibilities that we are all privileged to stand in today and imagine that this museum that came out of a moment of great protest and one that was so much about examining the history and the legacy of important African-American artists to the history of art in this country like Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Bearden. важно изучить невероятные исторические события 1968 года и события, произошедшие после этого. Важно задуматься над возможностями, которые открыты для нас сегодня, и понять, что этот музей, созданный в момент большого протеста, стал одним из ведущих в сфере исследования истории и наследия значимых афро-американских художников в истории искусства США. Это художники Джейкоб Лоренс, Норман, Льюис, Ромар Бирдон.
To this end, it has formulated several schemes, such as, the art collection and development of sculpture gardens, renovation of galleries, development of special exhibition programmes, development of publication programmes, development of a restoration laboratory and photo studio, and teaching of the history of art and conservation of oil paintings. С этой целью галерея разработала несколько планов, в частности, касающихся создания коллекции предметов искусства и парковых скульптур, модернизации галерей, подготовки специальных выставок, разработки программ публикаций, создания реставрационной лаборатории и фотостудии, организации учебных курсов по истории искусства и сохранению полотен, написанных маслом.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
He published the book about the history of coins. Он опубликовал книгу об истории монет.
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." Карл Маркс утверждает, что "история общества - это история классовой борьбы".
That painting by Rembrandt is a work of art. Эта картина Рембранта - произведение искусства.
Human history is in essence a history of ideas. История человечества - это, по сути, история идей.
This piece of art was really priceless. Это художественное произведение было по-настоящему бесценным.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
What kind of art are you interested in? Каким видом искусства ты интересуешься?
The history of Rome is very interesting. История Рима очень интересна.
The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting. Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
The history of China is older than that of Japan. История Китая старше, чем у Японии.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art. В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
I will tell you the history of my life. Я русскажу тебе историю моей жизни.
"His designs are works of art and so never go out of fashion" she concludes. "Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
According to the New York Times, this was the biggest action of this kind in the history of the American fast food industry. Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
Among the arrested property are a number of paintings that the proprietress, being confident in her deep knowledge of art, acquired as masterpieces of world painting. Среди арестованного имущества есть ряд картин, которые хозяйка, будучи уверенной в своих глубоких познаниях искусства, приобретала как шедевры мировой живописи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.