Sentence examples of "history" in English with translation "предыстория"

<>
Some history is warranted here. Здесь нужно знать предысторию.
So, organisms have this important history. Итак, у организмов есть эта важная предыстория.
This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology. Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени.
A bit of intellectual history is helpful in putting today's debate in context. Для придания большей ясности сегодняшней теме не помешает немного предыстории.
You might notice what we don't need to know: there's no history in here. Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория.
And you can absolutely never, absolutely never, because of history and the inherited plan, start with a clean slate. И вам нельзя, совершенно нельзя, из-за предыстории и унаследованного устройства, начать с чистого листа.
And so the backstory of The 99 takes place in 1258, which history tells us the Mongols invaded Baghdad and destroyed it. Предыстория "99" разыгрывается в 1258 г., когда монголы захватили Багдад и опустошили его.
History of relevant decisions, including decision XVIII/16, on metered-dose inhalers in respect of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 Предыстория соответствующих решений, включая решение XVIII/16, о дозированных ингаляторах применительно к Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола
But in spite of this timely testimony, I don't think your client's reputation and his past history leave us in any doubt. Но несмотря на эти своевременные показания, я считаю, что репутация вашего клиента и его предыстория не оставляют нам никаких сомнений.
For one thing, there's a new electronic tagging technology that allows any store to know the entire history of any item on the shelves in that store. Для начала, существует технология электронной маркировки, позволяющая любому магазинам узнать полную предысторию любого товара на их прилавках.
Given this history, the prosecution of Zhou is a watershed event – far more significant than the riveting trial of the disgraced former Chongqing Communist Party Secretary Bo Xilai a year ago. С учетом такой предыстории, преследование Чжоу – знаковое событие, намного более важное, чем проходивший год назад интригующий судебный процесс над Бо Силаем, бывшим секретарем Коммунистической партии в Чунцине.
Many reasons exist for today's proliferation of commemorative events, but each shows that the past has ceased to have a single meaning and that a present overlaid with awareness of its own history allows for several possible versions of the past. Для нынешнего увеличения количества памятных мероприятий существует много причин, но каждая их них указывает на то, что прошлое больше не имеет однозначного толкования, и сочетание настоящего с осознанием его предыстории допускает существование нескольких возможных вариантов прошлого.
Data submitters must continue to adhere to existing data submission protocols, particularly information on standard operating procedures and calibration histories, in order to maintain the overall quality and therefore the reputation of the entire archive. При представлении данных должны и далее соблюдаться существующие протоколы представления данных, в частности информации о стандартных действующих процедурах и предысториях тарировки, в целях поддержания общего качества и, следовательно, репутации всего архива.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.