Sentence examples of "holiday cottage" in English

<>
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets. Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down. Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
Well, and in the regional center one can buy an entire cottage for that amount. Ну, а в райцентре за эту сумму можно купить уже целый коттедж.
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
chocolate-covered cottage cheese snack глазированный сырок
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
syrniki (cottage cheese fried pancakes) сырники
Everyone knows and loves this holiday. Все знают и любят этот праздник.
Today's cottage industry of China doubters is a case in point. Сегодняшние кустарные промыслы сомневающихся в Китае тому пример.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year. Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
A decade ago, synthetic drugs were a do-it-yourself cottage industry. Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок.
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу побило рекорд.
We've fenced the whole cottage garden. Мы поставили забор около домика с садом.
The doctor advised that she take a holiday. Врач посоветовал ей взять выходной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.