Sentence examples of "honourable mention" in English
An honourable mention was awarded to Yolande Mukagasana (Rwanda/Belgium) in recognition of her contribution to a culture of peace by bearing personal witness to the genocide perpetrated in Rwanda in 1994.
Поощрительная премия была присуждена Иоланде Мукагасана (Руанда/Бельгия) в знак признания ее вклада в пропаганду культуры мира, что выразилось в даче ею свидетельских показаний по актам геноцида, совершенным в Руанде в 1994 году.
Honours: Honourable mention for services to Colombian society in the field of toxicology, First International Congress of Toxicology, University of Antioquia; distinction by Latin American Association of Toxicology for contributions to the field of toxicology (1998).
Награды: поощрительная премия за службу колумбийскому обществу в области токсикологии, первый Международный конгресс по токсикологии, Университет Антиохии; награда Латиноамериканской ассоциации токсикологии за вклад в развитие токсикологии (1998 год).
Honourable mention for services to Colombian society in the field of toxicology, First International Congress of Toxicology, University of Antioquia; distinction conferred by Latin American Association of Toxicology for contributions to the field of toxicology (1998).
Обладатель почетной грамоты за службу колумбийскому обществу в области токсикологии, первый Международный конгресс по токсикологии, Антиохийский университет; грамоты Латиноамериканской ассоциации токсикологов за вклад в развитие токсикологии (1998 год).
This may have been so, but when the people rose up against the ruling dictators in Egypt, Tunisia Libya and Syria the West have taken the honourable stance by standing with the people.
Возможно, так оно и было, но когда в Египте, Тунисе, Ливии и Сирии люди поднялись против правящих диктаторов, Запад занял достойную позицию и поддержал восставшие народы.
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь?
I have signed the pledge before our squire, and he seemed to find me honourable enough.
Я подписывала декларацию перед нашим сквайром и он, похоже, счёл меня вполне достойной.
The merest mention of his name made her angry.
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев.
Chairman Griffith, honourable guests, esteemed festival judges, it is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open.
Председатель Гриффит, почётные гости, уважаемые судьи фестиваля, с удовольствием объявляю Фестиваль бегоний Балларата официально открытым.
I told you not to mention that in her presence.
Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии.
The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire.
Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
You have to pick first, second and third, and four honourable mentions.
Вы должны выбрать тех, кто займет первое, второе и третье места и назвать четырех почетных победителей.
Observe his facial reaction when we mention a price.
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.
The Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
Уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов.
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса.
To unite elegance and utility, and blend the useful with the agreeable, has ever been considered a difficult, but honourable task
Сочетать изящество и практичность и совмещать приятное с полезным всегда считалось не только трудной, но и почетной задачей
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert