Sentence examples of "hoof puller" in English
They used to have all cobwebby windows and have, like, a horses hoof, right down there.
У них были заплетенные паутиной окна и что-то вроде лошадиного копыта, прямо здесь.
We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him.
Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его.
I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay?
Отведите мистера Тиви и этого мальчика в цех тянучек, хорошо?
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information.
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация.
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam.
Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт.
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
If we hoof it, we can make it to the beach by noon tomorrow.
Надеюсь, до пляжа доберёмся завтра к полудню.
I've no doubt it's properly prepared, but I eschew any flesh that walks on cloven hoof.
Ничуть не сомневаюсь, что все приготовлено на должном уровне, Но я воздерживаюсь от всякой плоти, что зовется парнокопытной.
Just find a warm body, hoof it over there, use this to stay in contact.
Просто найди теплое местечко, засядь там, используй это, чтобы оставаться на связи.
Having faced successive contamination crises in recent years — first BSE and then hoof and mouth disease — we feel particularly insecure about food.
Столкнувшись в последние годы с чередой кризисов, связанных с инфекционными заболеваниями - вначале BSE (губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота), а затем ящур - мы не ощущаем себя в безопасности относительно продуктов питания.
The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action.
То, как копыто поднимается, сразу даёт вам ощущение, что это правдивое лошадиное движение.
At its fifty-third session, the Sub-Commission, in its resolution 2001/23, decided to entrust Mr. Fried van Hoof with the preparation, without financial implications, of a working paper on non-discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, taking into account other relevant studies of the Sub-Commission.
На своей пятьдесят третьей сессии Подкомиссия в резолюции 2001/23 постановила поручить г-ну Фриду ван Хофу подготовить, без финансовых последствий, рабочий документ по вопросу о недискриминации, право на которую закреплено в пункте 2 статьи 2 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, с учетом других соответствующих исследований Подкомиссии.
Van Hoof continues: “As a consequence the danger arises, for instance of confusing the so-called direct effect of treaty provisions, for which the degree of concreteness of a rule is decisive, and the legally binding nature of the rule, for which it is not.”
Далее ван Хоф отмечает: " Как следствие этого возникает опасность, например, спутать так называемое прямое воздействие договорных положений, для которых решающее значение имеет степень конкретности соответствующей нормы, и юридически обязательный характер нормы, для которого она такого значения не имеет ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert