Sentence examples of "hopeless" in English
British Prime Minister Gordon Brown is in a hopeless situation.
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
But North Korea's latest actions are making much of Asia hopeless.
Однако последние действия Северной Кореи повергли большую часть стран Азии в состояние безысходности.
Finally, things are not as hopeless for the Palestinians as they may seem.
Наконец, для палестинцев всё не так плохо, как им может показаться.
The situation seemed to me grave and hopeless until Pastor Schlagg arrived here, in Bern.
Положение казалось тяжким и безвыходным до тех пор, пока в Берн не прибыл пастор Шлаг.
I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless.
Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
I was having a senior moment, she was having a blonde moment, between us we were hopeless.
Меня как заклинило, она начала тупить, между нами, мы были в отчаянии.
Corruption and incompetence have forged a state in which tens of millions of lives lay broken and hopeless;
Коррупция и некомпетентность превратили ее в страну, в которой десятки миллионов жизней рушатся, и люди теряют надежду;
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial-market regulation are hopeless.
Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал.
He is financially constrained, but his situation is not hopeless, and we should always expect the unexpected from him.
Он ограничен в финансовом отношении, однако его положение небезнадежно, и нам всегда следует ожидать от него неожиданного шага.
The curious thing is that despite the fact that his situation was utterly hopeless, he didn't want to die.
Самое забавное, что он не хотел умирать, несмотря на полную безвыходность ситуации.
From the start we fought really hard to change their minds, but then we dropped it. It was totally hopeless.”
Мы сперва очень активно бросились их переубеждать, но потом просто махнули рукой – это совершенно бесполезно".
And by the time the poor hopeless bird realizes it's missing, it never even occurs to her that rock star
И когда бедная отчаявшаяся пташка поймёт, что её нет, ей даже и в голову не придёт, что рок-звезда
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert