Sentence examples of "hostile" in English with translation "враждебный"
Gaza is ruled by a completely hostile regime.
сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Hostile demonstrations mounted against French nationals were frizzling out.
Враждебные демонстрации, направленные против французских граждан, пошли на убыль.
Thousands and thousands of pounds of aggressive, hostile cellulite.
Тысячи и тысячи фунтов агрессивном враждебной клеточной массы.
Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
Все враждебные воинственные дебилы получают права.
The Gobi, hostile though it is, is their last stronghold.
Гоби, какой бы враждебной она не был, их последняя цитадель.
Each had to "cohabit" for a time with a hostile parliament.
Каждому пришлось "сосуществовать" некоторое время с враждебно настроенным парламентом.
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies.
Четвёртый пункт в моем списке - отношения с враждебными цивилизациями.
provokes, undertakes or encourages acts hostile to a foreign belligerent power,
провоцирует, совершает или поощряет враждебные акты в отношении иностранной воюющей державы,
a way of making sense of a disorderly and hostile universe.
способ найти смысл в беспорядочной и враждебной вселенной.
Washington’s reaction would have been swift, strong, and exceedingly hostile.
Реакция Вашингтона в таком случае была бы мгновенной, мощной и исключительно враждебной.
In this photograph a hostile crowd in a slum surrounds him.
На этой фотографии его окружает враждебная толпа
I had not known, he thought, that “The population is totally hostile...”
Он думал, что я не знал, что «население полностью враждебно...».
Regional policymakers nowadays are loath to risk this progress through hostile behavior.
Сегодня региональные политики не хотят рисковать этим прогрессом из-за враждебного поведения.
I think they're right that evolution is fundamentally hostile to religion.
в том, что эволюция фундаментально враждебна религии.
Guatemala's press has taken a hostile position against the former general.
Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Western governments were typically indifferent, if not hostile, to African liberation movements.
Западные правительства были обычно равнодушны, если не враждебны, к африканским освободительным движениям.
Why are you making yourself vulnerable to what is often a hostile world?"
Зачем показывать свою уязвимость этому зачастую враждебному миру?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert