Sentence examples of "hours on duty" in English
The police aren't allowed to drink on duty.
Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
We were held up for two hours on account of the accident.
Из-за происшествия нас задержали на два часа.
All were manned during the daylight hours on the flight deck.
Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Now ambulance teams are on duty at entry points.
Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
This is a world that requires most of us to put in a substantial number of hours each week doing what is asked of us by others in order to receive a paycheck even though we might prefer to spend those hours on our own amusement or recreation.
Этот мир устроен так, что большинство из нас должны отдавать многие часы работе, которую мы выполняем за заработную плату, даже если предпочли бы вместо этого потратить часть времени на занятия по своему усмотрению и развлечения.
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission.
Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
Traders who sit at their computers for hours on end and try desperately to find a signal, probably will find a ‘signal’.
Трейдеры, которые сидят перед своими компьютерами в течение многих часов и отчаянно пытаются найти сигнал, в конце концов, вероятно, найдут этот "сигнал".
And why did they and he – the first US ambassador to be killed on duty since 1979–pay that price?
Но почему они и посол – первый посол США, убитый на своем посту с 1979 года, – ее заплатили?
RSX sold off only a tad late after market hours on Monday.
RSX был распродан в понедельник, едва торги были открыты.
To get a notification on Facebook each time there is Page activity, or every 12 - 24 hours on all activity
Получать уведомление на Facebook о каждом действии Страницы или один раз с интервалом 12–24 часа обо всех действиях.
Miss Duke would like two men on duty at any given time.
Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время.
After four hours on a dirt road, I reached a highlands hamlet.
После четырех часов езды по грунтовой дороге я попала в высокогорную деревушку.
I'm calling to tell you, sir, there are 11 911 dispatchers in the greater St. Louis area that were on duty when the calls were placed but not working during the murder and abduction.
Я звоню сообщить вам, сэр, что есть 11 диспетчеров службы 911 в прекрасном Сент-Луисе, которые были на работе во время вызовов, но не работали во время убийства и похищений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert