Sentence examples of "housings" in English

<>
Pressure housings or pressure hulls with a maximum inside chamber diameter exceeding 1.5 m; помещения под давлением или корпуса под давлением с максимальным внутренним диаметром камеры, превышающим 1,5 м;
Scrap yard, shredding facility and melting plant owners/managers should ensure that persons handling scrap are properly trained to recognize radioactivity warning signs and the different types of radiation sources and source housings. Владельцам/управляющим складов металлолома, предприятий по разделке и предприятий по переплавке металлолома следует обеспечивать надлежащее обучение лиц, занимающихся погрузкой-разгрузкой металлолома, методам распознавания знаков, предупреждающих о радиационной опасности, и различных видов радиоактивных источников и контейнеров для размещения источников.
However, the risk profile outlines former consumer uses of HBB including ABS plastic used for business machine housings and electrical products such as radio and TV, cable coatings, and polyurethane foam. Однако в характеристике рисков перечисляются прежние способы использования ГБД, в том числе в составе АБС-пластмасс, используемых при изготовлении корпусов оргтехники и таких электроприборов, как радиоприемники и телевизоры, изоляционного покрытия кабелей и пенополиуретана.
acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) thermoplastics used for business machine housings and electrical products such as radio and TV; fire retardant in cable coatings and lacquers, and fire retardant in polyurethane foam for auto upholstery. акрилонитрил-бутадиен-стирольные (АБС-) термопласты, используемые в производстве корпусов оргтехники и таких электрических приборов, как радиоприемники и телевизоры; огнеупорная добавка к изолирующим покрытиям кабелей и лакам и огнеупорная добавка к пенополиуретану для внутренней обшивки автомобилей.
In the United States and Canada, HBB was used as a fire retardant in three main commercial products: acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) thermoplastics for constructing business machine housings and in industrial (e.g. motor housing), and electrical (e. g. radio and TV parts) products; as a fire retardant in coatings and lacquers; and in polyurethane foam for auto upholstery. В Соединенных Штатах и Канаде ГБД применялся в качестве огнеупорной добавки в трех основных промышленных продуктах: акрилонитрил-бутадиен-стирольных (AБС-) термопластах, использовавшихся в производстве корпусов оргтехники, промышленных (например, корпуса двигателей) и электротехнических (например, детали радиоприемников и телевизоров) изделий; в качестве огнеупорной добавки изолирующих покрытий и лаков; а также при изготовлении пенополиуретана для внутренней обшивки автомобилей.
Improving housing affordability and choice Повышение доступности и расширение ассортимента жилья
another downturn in the housing market; еще один спад на рынке жилищного строительства;
Housing stock in 2001- key figures Жилой фонд в 2001 году- основные показатели
Body of Christ visited in the filter housing. Тело Христово посетило корпус фильтра.
- The UK sidestepped a ban on housing cluster bombs. - Великобритания уклонилась от запрета на размещение на своей территории кассетных бомб.
Policies of segregation, direct and indirect, for example separate schools and housing areas. Политика прямой и косвенной сегрегации, например создание отдельных школ и районов проживания.
New Frontiers in Affordable Housing Новые рубежи доступного жилья
The housing market continues to deteriorate. Жилищный рынок продолжает разваливаться.
From Canada, we get housing starts for February. Из Канады, мы получаем строительство новых жилых массивов за февраль.
And the turbo was separated from the housing and shoved right up the exhaust pipe. И турбокомпрессор был отделён от корпуса и засунут прямо в выхлопную трубу.
With Executive Board approval, UNICEF has established reserves or funds for field office accommodation and staff housing; separation and termination liabilities; and procurement services. С согласия Исполнительного совета ЮНИСЕФ создал резервы или фонды для оборудования на местах служебных помещений и размещения персонала; покрытия обязательств, связанных с уходом в отставку и окончанием срока службы; и оказания услуг по закупкам.
And today's the last day I can withdraw from campus housing and get my money back. И сегодня последний день, когда я могу отказаться от проживания в учебном общежитии и получить мои деньги обратно.
Identification of needy people requiring housing; выявление малоимущих, имеющих право на жилье;
Will it be in housing again? Появится ли он снова в жилищном секторе?
Renovation, improvement or adjustment of the housing stock; содействие обновлению, улучшению или адаптации жилого фонда;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.