Sentence examples of "huff" in English

<>
Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff. Если тебе нужно мое одобрение, не стоило сваливать в припадке гнева.
Ignored by Western leaders at last year’s G-8 summit, he left in a huff, earlier than anticipated. Когда западные лидеры проигнорировали его на прошлогоднем саммите Большой восьмерки, он в раздражении покинул его раньше, чем предполагалось.
In any case, America will not withdraw from the ABM Treaty in a huff as many people imagine. В любом случае Америка не сможет выйти из договора по ПРО, просто в гневе хлопнув дверью, как это многим кажется.
These are teenagers, and anyone who’s been to a meeting of the debate club knows that these things can end in a huff. Это ведь тинейджеры, и каждый, кто бывал на встречах в дискуссионных клубах, знает, что такие дебаты могут закончиться вспышкой гнева и раздражения.
What, you think I'm gonna storm out of here in a huff just because Brick would rather fly you in than consult with his partner, who single-handedly has kept this office going the past couple weeks? А что, ты думал, я уйду отсюда в припадке гнева только потому, что Брик лучше заставит прилететь тебя, чем проконсультируется со своим партнером, которая самостоятельно приглядывала за офисом прошлые пару недель?
She's huffing and puffing. Она пыхтит и раздражает.
What are you in a huff about? На что ты дуешься?
That's right, storm off in a huff. Правильно, бушуй и гневайся.
I will huff and puff, and blow your house down. А не то я так дуну - что весь твой дом развалится.
The reason you huff and puff like this big bad wolf. Причина, по которой ты злишься и пыхтишь, словно какой-то злой серый волк.
The front door cannot be circumnavigated, no matter how hard we huff and puff. Главный вход не взломать, как бы мы ни пыхтели.
Or I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house down. А не то я как дуну, как плюну, весь твой дом и разлетится.
Or I'll huff and I'll puff and I'll blow this whole bar down! Или я так дуну, что весь этот бар разлетится!
And some day, the big bad wolf's gonna huff and puff and blow your house down. Однажды, большой злой волк постучит, подует на твой дом и ничего от него не останется.
Shook down the skinheads who were running it, found out Huff and Benny had set it up. Мы тряхнули скинхедов, которые там работали, и выяснил что они работают на Хаффа и Бенни.
My guess is you walked away not in a huff or anything, just couldn't stand the constant talking, sharing. Я предположил, что ты ушла, хлопнув дверью, не смогла выдержать постоянные разговоры по душам.
And my child of an editor is pressing me for another draft of "I 'II Huff and I' II Puff". И мой внутренний редактор велит мне переписать повесть "Пыхтя и отдуваясь".
I think the whole noise around Greece is purely huff and puff, and has about as much substance as Sony’s internet “security“. Вся эта шумиха вокруг Греции – чистой воды разговоры, которые не претворятся в жизнь, прямо как «интернет-безопасность» от Sony.
The night before her death, when he learned that she was pregnant with your child, he smacked her and stormed off in a huff. За день до ее смерти, узнав, что она беременна от вас, он избил ее и умчался в бешенстве.
Global investors are in a giant huff over Dubai’s decision to allow its flagship private company Dubai World to seek a six-month standstill (implying at least partial default) on payments on some $26 billion in debt. Инвесторы всего мира ужасно раздражены решением эмирата Дубай позволить своей флагманской корпорации Dubai World приостановить на полгода (что означает, по крайней мере, частичный дефолт) выплату своих долгов, составляющих 26 млрд долларов США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.