Beispiele für die Verwendung von "hugged" im Englischen

<>
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
He ran in and hugged me. Он вбежал и обнял меня.
Lenny Henry: My father never hugged me. Ленни Генри: Мой отец никогда не обнимал меня.
He hugged them, or shook their hands. Он обнимал их, жал им руки.
Remember when I hugged that baby duck to death? Помнишь как я обнял утенка досмерти?
I hugged him, of course, and I said, you know, "It's going to be OK." Я обняла его, естественно, и сказала: "Все будет хорошо"
And whenever I hugged my mother he said that it disturbed him to see me acting like a mama's boy. А когда я обнимал маму, он говорил, что я веду себя как маменькин сынок, и ему противно.
Polly could be Minnie Mouse and then she'd be hugged, kissed and loved and no one would know what's inside that giant head. Полли будет Минни-Маус и тогда ее будут обнимать, целовать и любить и никто не будет знать, что скрывает эта огромная голова.
He just stood up and hugged me and said 'my dear I don't think you have it, as you would be in a wheelchair now.' Он просто встал, обнял меня и сказал: "Моя дорогая, я не думаю, что у тебя эта болезнь, потому что ты бы уже была в инвалидном кресле".
They range from this fluffy toy that is about hugging you - because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside - all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself in the mirror and regain a sense of self. Они разнообразны: от этой пушистой игрушки, готовой обнять тебя - дети, страдающие аутизмом, любят крепкие объятия, поэтому в игрушке есть пружина - до вот этой куклы с зеркалом, позволяющим ребёнку видеть себя в зеркале и восстановить чувство самосознания.
Then I hug the bedpost. Потом я обниму столбик кровати.
Was she hugging a picaninny? Она обнимает черномазого?
Hug your aunts, hang crepe paper. Обними тётушек, гирлянды развесь.
It's like hugging a sofa. Это как обнимать софу.
Give Brian a big hug for me! Обними Брайана вместо меня!
And really do give them a hug. И обнять их, от всего сердца.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera. Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Aren't you going to hug me, my love? Доченька, ты меня не хочешь обнять?
My dad never did hugging, never said, 'I love you'. Мой отец никогда не обнимал, никогда не говорил: "Я люблю тебя".
I'm gonna get my hug in before my gumbo burn. Я собираюсь обнять кое-кого, пока мой суп горит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.