Sentence examples of "human immunodeficiency" in English

<>
Women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome * Женщины, девочки и вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита *
Cannabis, synthetic drugs, inhalants, alcohol, tobacco and the human immunodeficiency virus Каннабис, синтетические наркотики, ингалянты, алкоголь, табак и вирус иммунодефицита человека
Review of the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome in all its aspects. Рассмотрение проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита во всех ее аспектах.
Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) Координационный совет Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС)
Children and their families must be protected from the devastating impact of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome. Дети и их семьи должны быть защищены от пагубных последствий вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита.
This places the tubercle bacillus second only to human immunodeficiency virus (HIV) on the list of top microbial killers. Это ставит туберкулезную палочку на второе место после вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) в списке основных микробных убийц.
The Chairman made an introductory statement on the difficulties of measuring the impact of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome. Со вступительным заявлением о трудностях статистического измерения последствий вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита выступил Председатель.
Balanced prevention, treatment and rehabilitation measures to prevent drug abuse, related human immunodeficiency virus/acquired immuno-deficiency syndrome and crime; сбалансированные меры по предупреждению, лечению и реабилитации в целях предупреждения злоупотребления наркотиками, связанного с этим распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и преступности;
New and more effective vaccines and drugs against diseases, such as human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome, malaria and tuberculosis, will be needed. Потребуются новые и более эффективные вакцины и лекарства для борьбы с такими заболеваниями, как вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита, малярия и туберкулез.
Finally, the United Nations agencies, working together, played a central role in developing the national strategy to combat human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome. Наконец, учреждения системы Организации Объединенных Наций, действуя сообща, сыграли ключевую роль в разработке Национальной стратегии борьбы с вирусом иммунодефицита человека/синдромом приобретенного иммунодефицита.
In 1999, UNDCP joined the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) as its seventh co-sponsor. В 1999 году ЮНДКП присоединилась к Объединенной и совместно организованной программе Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС) и стала ее седьмым спонсором.
It was also reported that women were often raped and that the risk of the spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome was increasing. Поступили также сообщения о том, что женщины часто становятся жертвами насилия и что возрастает опасность распространения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита.
Programme budget implications of General Assembly resolution 54/283 on the review of the problem of human immunodeficiency virus/aquired immunodeficiency syndrome in all its aspects Последствия для бюджета по программам резолюции 54/283 Генеральной Ассамблеи о рассмотрении проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита о всех ее аспектах
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Директора-исполнителя Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС)
Report of the Secretariat on the world situation with regard to drug abuse, in particular the spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome through drug injection Доклад Секретариата о положении в области злоупотребления наркотиками в мире, в частности, о распространении вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита в результате введения наркотиков путем инъекции
Commends the Government of Cambodia for its efforts to impede the spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome, and encourages it to continue to focus on the problem; высоко оценивает усилия правительства Камбоджи по борьбе с распространением вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и призывает его и впредь держать эту проблему в центре внимания;
Recalling also its resolutions 46/2 of 15 March 2002 and 47/1 of 10 March 2003, entitled “Women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome”, ссылаясь далее на свои резолюции 46/2 от 15 марта 2002 года и 47/1 от 10 марта 2003 года, озаглавленные «Женщины, девочки и вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита»,
Also decides to include in the agenda of its fifty-fifth session the item entitled “Review of the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome in all its aspects”. постановляет также включить в повестку дня своей пятьдесят пятой сессии пункт, озаглавленный «Рассмотрение проблемы вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита во всех ее аспектах».
Special consideration should also be given to the capacity needs in areas where professional resources in land and water management are being reduced by human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome. Необходимо особо учитывать также потребности в потенциалах в районах, где кадровые ресурсы в области управления земельными и водными запасами сокращаются в результате воздействия вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита.
Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS); записка Генерального секретаря о выборах восьми членов Координационного совета Программы Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.