Sentence examples of "humor" in English
Eyes are 80% vitreous humor, Which is essentially water.
Глаза на 80% состоят из стекловидного тела, а это в основном вода.
You've reduced Canada Channel to smut and toilet humor!
Потому что вы опустили наш канал до уровня унитаза!
Trying to humor him, like, but it's not doing any good.
Пытался его, типа, развеселить, но ни фига не выходило.
Like Jon Stewart, Lee Camp uses humor to criticize mainstream media coverage.
Или, например, показывал, что американцы категорически неспособны вести содержательный диалог на тему израильско-палестинских отношений.
So please humor me and let me buy you a $9 ice tea.
Так что, сделай мне одолжение и позволь угостить тебя чашкой чая со льдом за 9 долларов.
It's an Irish jig, and I want you to hear his humor.
Это ирландская джига, и я хочу чтобы вы услышали ее настроение.
Add GIFs to your conversation to bring a little humor to the discussion
Добавляйте в беседу изображения в формате GIF для выражения своего настроения в ходе обсуждения
Yeah, I never found humor in grown men giving each other concussions with construction equipment.
Угу, я никогда не находил смешными взрослых мужчин, наносящих друг другу удары строительным оборудованием.
I wanted to have humor, beauty, simplicity and complexity and use metaphors to suggest ideas.
Мне хотелось, чтоб это было смешно, красиво, просто и сложно и чтоб идеи выражались метафорически.
Oh, I'll make him realise his failure by living with him in perfect good humor.
Я покажу ему, что он просчитался, я буду всегда в прекрасном настроении.
So you might think there are more interesting things to do, but humor me for the moment.
Вам может показаться, что есть занятия и поинтересней, но уважьте меня на время.
Now, since you guys are really great, maybe you can humor me and say this all together too.
Теперь, раз вы все такие замечательные, может быть вы меня осчастливите и тоже повторите это?
I want to dance and flirt, talk of flounces and ribbons till I find my old happiness and humor.
Я хочу танцевать и кокетничать, обсуждать ленты и оборки, пока не найду своё старое привычное счастье.
So Art Buchwald left his legacy of humor with a video that appeared soon after he died, saying, "Hi!
Арт Бухвальд оставил свое наследие хумора на видео записи, которая появилась вскоре после его смерти, где он говорит, "Привет!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert