Sentence examples of "hurt feelings" in English
In keeping with this syndrome, Foreign Minister Li Zhaoxing has accused Japan of having “hurt the feelings of the Chinese people” by not apologizing for their crimes, as if he were Minister of Psychology, rather than foreign affairs.
В соответствии с этим синдромом Министр Иностранных Дел Ли Чжаосин обвинил Японию в том, что она “задела самолюбие китайских людей” тем, что не принесла извинений за свои преступления, как будто бы он Министр Психологии, а не иностранных дел.
You're gonna see hookups, breakups, lot of hurt feelings.
Вы увидите подкаты, расставания, кучу обид.
I don't have a lot left over for your hurt feelings.
Мне было немного не до твоих уязвленных чувств.
But other sentiments are sticky, and that’s particularly true of the hurt feelings that usually follow a default.
А другие остаются надолго, и это, в частности, касается чувства боли, которое обычно возникает вслед за дефолтом.
So maybe we are caught in an endless cycle of screw-ups and hurt feelings, but I choose to believe it's just the universe's way of molding us into some kind of supergroup.
Так что, может быть, мы застряли в бесконечной череде просчетов и обид, но я склонен верить, что это всего лишь замысел Вселенной сплавить нас в некую супергруппу.
She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings.
Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть.
Jordan went on for five pages about how I hurt her feelings when I asked her to pick up cones after practice.
Джоржан развезло на пять страниц насколько она обижена, что я попросил ее собрать конусы после тренировки.
The director, Christoph Meyer, said in a statement that the opera company never wanted to hurt the feelings of the viewers.
В своем заявлении директор театра Кристоф Майер (Christoph Meyer) объяснил, что руководство ни в коем случае не хотело задеть чьи-либо чувства.
April Rhodes spent the night, which totally hurt Emma's feelings.
Эйприл Роудз ночевала у него, что сильно ранило чувства Эммы.
I don't want to hurt Santana's feelings, but I also don't want to make someone do something they're not comfortable with.
Я не хочу ранить чувства Сантаны, но также не хочу заставлять кого-то делать то, что его не устраивает.
You hurt my big sister's feelings, and then she went and volunteered at a women's prison, and they beat her up good.
Ты ранил чувства моей старшей сестры, она пошла добровольцем в женскую тюрьму, где её хорошенько избили.
It happened last autumn, and at that time I argued publicly against what I regarded as an insensitive act, because it hurt other peoples" religious feelings.
Это случилось прошлой осенью: тогда же я публично заявил, что это было нетактично, т.к. задевало религиозные чувства других людей.
Oh, did I hurt the big time oncologist 's itty bitty feelings?
Ой, я задел чувства нашего бедного маленького онколога?
Notices her hurt and frustrations with Mom after the comment and adopts the attitude of being ok having these feelings in the moment.
Обращает внимание на боль и фрустрацию, которые чувствует из-за сказанного. Принимает эти чувства, свыкается с ними.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert