Sentence examples of "hydraulic fracture" in English
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya.
Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе.
Instead, it measured the pressures exerted by the pilot’s hand and relayed that data, via electronic sensors, to hydraulic actuators in a newfangled fly-by-wire control system.
Вместо этого она измерила приложенное рукой пилота усилие и через электронику передала эти данные на силовые гидравлические приводы новомодной электродистанционной системы управления полетом.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
Rural hydraulic projects, which ensure access to water for these populations over large stretches of land, can prove to be efficient conflict prevention tools.
Гарантированные коридоры пастбищ устанавливаются с помощью современных спутниковых изображений, чтобы направить кочевников и их стада на подходящие площади.
Whereas extraction of America's extensive reserves of natural gas was previously thought to be unfeasible, technologies such as hydraulic fracturing ("fracking") have ushered in a shale-gas revolution.
Тогда как ранее разработка обширных запасов природного газа в Америке считалась невозможной, такие технологии как метод гидравлического разрыва ("fracking") возвестили о начале революции, связанной с добычей сланцевого газа.
The Turkish establishment (the military as well as the diplomatic corps) worries about the possibility that a war will fracture Iraq, leading to an independent Kurdish state on Turkey's southern border that would inevitably serve to strengthen Kurdish nationalism within Turkey, raising new threats to Turkey's unity and stability.
Последнее же неизбежно приведет к усилению курдского национализма внутри самой Турции, представляя собой новую угрозу национальному согласию и стабильности в стране.
The technology of horizontal drilling and hydraulic fracturing, by which shale and other tight rock formations at great depths are bombarded with water and chemicals, has released major new supplies of both natural gas and oil.
Технология горизонтального бурения и метод гидравлического разрыва пласта, при котором глинистый сланец и другие малопроницаемые горные породы на большой глубине бомбардируются водой и химическими реагентами, позволили обнаружить значительные новые запасы природного газа и нефти.
Unless America is willing to police the new order for many years and invest vast political and economic resources in assisting, not imposing, the reconstruction of state and society, Iraq will fracture and descend into chaos.
Если только Америка не пожелает поддерживать новый порядок на протяжении многих лет и вложить огромные политические и экономические ресурсы в то, чтобы помогать проводить, а не навязывать силой, переустройство государства и общества, то Ирак начнет распадаться на части и опускаться в хаос.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents.
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it.
Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК.
So I ran GSR tests on the victim's clothing, as well as the tent wall samples, factoring in velocity relative to the hand position, which is, of course, after I recalculated the bullet trajectory based on skull fracture analysis.
Я проверил на гальванику одежду жертвы, а также стенки палатки, учел скорость относительно положения руки, конечно, после того, как пересчитал траекторию пули, основанную на анализе трещины в черепе.
But you've told me on many occasions about how you crushed one in a hydraulic press.
Но вы не раз говорили, что уничтожили одного из них гидравлическим прессом.
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert