Sentence examples of "hymns" in English

<>
Translations: all15 гимн15
Always jotting down "melodies," "music," hymns. Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны.
To slaughter and kill and sing peppy little hymns. Чтобы лить кровь и убивать, и петь свои веселые маленькие гимны.
I was 12 years old, and I could sing some hymns good I learned off this nigger. Когда мне было 12, я умел неплохо петь всякие гимны - выучился у черномазого.
After all this - the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me? После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
The officially prescribed musical diet of North Koreans consists of patriotic hymns to the Communist Party, odes to the Dear Leader, to his father, the Great Leader, Kim Il-Song, and to the heroic spirit of the Korean people. Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа.
Sing us your hymn to Bacchus! Спой с нам гимн своему Вакху!
The head of Dagestan hears notes of extremism in the hymn of Kuban Главе Дагестана слышатся в гимне Кубани нотки экстремизма
When the music of his hymn reached sati's ears she regained her health. Когда музыку его гимна услышала Сати, она снова обрела здоровье.
"The Horst Wessel Song" the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles. Песня "Хорст Вессель" Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
Mitterand's political program was a hymn to economic planning, and the free market was still, for him, synonymous with oppression. Политическая программа Миттерана была гимном экономическому планированию, а свободный рынок все еще оставался, для него, синонимом угнетения.
A mob of extreme leftists succeeded in drowning out the German hymn sung by people celebrating the Wall's approaching collapse. Шайка левых экстремистов смогла заглушить немецкий гимн, распеваемый людьми, которые праздновали приближающееся падение Берлинской Стены.
Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, "All creatures great and small" - there is a hymn that says that. И даже не смотря на то, что они изматывают нам все нервы, я никогда не убил бы насекомое потому что, "Все создания большие и маленькие" - есть гимн, в котором об этом говорится.
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному.
The head of Dagestan Ramazan Abdulatipov on Thursday motioned Republic parliament members to take legal action because the hymn of Krasnodar Territory supposedly resounds with appeals for interethnic discord, in particular calls for war with "infidels". Глава Дагестана Рамазан Абдулатипов в четверг предложил республиканским парламентариям обратиться в суд, потому что гимн Краснодарского края якобы отдает призывами к межнациональной розни, в частности, призывает к войне с "басурманами".
"About you here remembering, like about native mother, to the enemy, to the infidel we go for mortal combat" - why write such words in a hymn, bait some believers against other believers," chairman of parliament Khizri Shikhsaidov expressed solidarity with Abdulatipov. "О тебе здесь вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идем на смертный бой" - для чего такие слова записывать в гимн, травить одних верующих на других верующих", - выразил солидарность с Абдулатиповым председатель парламента Хизри Шихсаидов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.