Sentence examples of "identity theft" in English with translation "хищение личных данных"

<>
Identity theft could also be discussed. d Можно обсудить также вопрос о хищении личных данных.
Many of its components were identified, from tax offences to cybercrime to identity theft. Были определены многие из ее компонентов- от налоговых правонарушений до киберпреступности и хищения личных данных.
obtaining a passport by deception, using falsified, stolen or genuine documents not one's own (identity theft), приобретения паспортов обманным путем с использованием поддельных, похищенных или подлинных документов, принадлежащих другому лицу (хищение личных данных),
It was further noted that strategies to interdict identity theft should involve both criminal and civil mechanisms. Далее было отмечено, что в стратегиях пресечения хищения личных данных должны предусматриваться как уголовно-правовые, так и гражданские механизмы.
There is increasing evidence, however, that identity theft facilitates the commission of economic crime, both nationally and internationally. Однако появляется все больше подтверждений того, что хищение личных данных способствует совершению экономических преступлений как на национальном, так и на международном уровне.
Most delegates also raised concerns about identity issues, described by many as either “identity theft” or “identity fraud”. Большинство делегатов также выразили обеспокоенность в связи с проблемой личных данных, которую многие называли " хищением личных данных " или " мошенническим использованием личных данных ".
It is difficult to determine from a statistical point of view, therefore, whether fraud involving identity theft is subsumed in fraud statistics generally. Поэтому в статистическом отношении трудно установить, учитываются ли в рамках общей статистики по мошенничеству случаи мошенничества, связанные с хищением личных данных.
The Canadian Council of Better Businesses estimated that total consumer and commercial losses from identity theft in 2002 was Can $ 2.5 billion. Согласно оценкам Канадского совета по совершенствованию предпринимательской деятельности общие убытки потребителей и коммерческих предприятий, причиненные им в результате хищения личных данных, составили в 2002 году 2,5 млрд.
Training and raising the awareness of staff involved in processing passport applications were also seen as key to the early detection and prevention of identity theft. Ключевое значение в деле раннего обнаружения и предупреждения хищений личных данных придается также подготовке кадров и повышению бдительности сотрудников, обрабатывающих заявления на выдачу паспортов.
Lawmakers need to develop appropriate concepts, definitions and approaches to the criminalization of a range of conduct, including identity theft, identity fraud and other identity-related crimes. Законодателям нужно разработать соответствующие понятия, определения и подходы к криминализации целого ряда видов поведения, включая хищение личных данных, мошенническое использование личных данных и другие преступления, связанные с использованием личных данных.
The need for more data on the nature and extent of financial and economic crimes, particularly in emerging areas such as identity theft, in order to formulate better responses; для выработки более эффективных ответных мер необходимо наличие большего объема данных о характере и масштабах финансовых и экономических преступлений, особенно в таких новых областях, как хищение личных данных;
For this reason, lawmakers need to develop appropriate concepts, definitions and approaches to the criminalization of a broad range of conducts, including identity theft, identity fraud and other identity-related crimes. Поэтому законодателям необходимо разработать соответствующие понятия, определения и подходы к криминализации целого ряда видов поведения, включая хищение личных данных, мошенническое использование личных данных и другие преступления с использованием личных данных.
Legislation and other measures should aim to reflect an integrated approach to economic crime encompassing a broad range of offences, including computer crime and identity theft, cast in a flexible manner; цель законодательных и иных мер должна заключаться в том, чтобы отражать сформулированный на гибкой основе комплексный подход к экономической преступности, охватывающий самые различные правонарушения, включая преступления с использованием компьютеров и хищение личных данных;
The United States Department of Justice established the Hurricane Katrina Fraud Task Force to deal with a range of frauds, including charitable fraud, public and private sector benefit fraud, identity theft, insurance fraud, procurement fraud and public corruption. Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки учредило целевую группу по мошенничеству в связи с ураганом " Катрина " для рассмотрения целого ряда случаев мошенничества, включая мошенничество в отношении благотворительных средств, мошенничество в отношении средств, выделяемых публичным и частным секторами, хищение личных данных, страховое мошенничество, мошенничество в закупках и коррупцию в публичных органах.
These facts illustrate another form of “identity theft”, which involves the actual use of personal information data to make false documents and to use those documents to commit additional crimes (in this case the offence is money-laundering). i Эти факты иллюстрируют еще одну возможность " хищения личных данных " для целей, предполагающих фактическое использование личной информации для изготовления фальшивых документов и использования этих документов, предназначенных для совершения каких-либо иных преступлений (в данном случае- преступления, состоящего в отмывании денег).
And some States noted that, given the nature of identity theft, it would be difficult to separate the costs and losses from identity crime per se from the cost of further crimes, such as fraud, committed using false or assumed identities. Некоторые государства отметили, что с учетом характера хищения личных данных представляется весьма сложным провести границу между издержками и убытками от преступлений в отношении личных данных как таковых и издержками других преступлений, таких как мошенничество, совершенных с использованием поддельных личных данных или чужих личных данных.
Keeping apprised of emerging policy issues and possible responses, for example in the areas of preventing and combating urban crime, child sexual exploitation, fraud and identity theft, and illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources. Продолжать сбор информации о новых политических вопросах и возможных ответных мерах, в частности, в таких сферах, как профилактика преступности в городах, предупреждение сексуальной эксплуатации детей, мошенничества и хищения личных данных, а также незаконного международного оборота лесной продукции, включая древесину, дикую природу и другие лесные биологические ресурсы, и борьба с такими преступлениями.
Emerging policy issues: keeping apprised of emerging policy and legal issues and possible responses, for example, in the areas of piracy, cybercrime, fraud and identity theft, vulnerability of States located on major drug trafficking routes and environmental crime, including international trafficking in forest products; возникающие политические проблемы: постоянного ознакомления с возникающими политическими и правовыми проблемами, а также возможными ответными мерами, например, в области пиратства, киберпреступности, мошенничества и хищения личных данных, уязвимости государств, расположенных вдоль основных маршрутов незаконного оборота наркотиков, и экологической преступности, включая незаконный международный оборот лесной продукции;
With regard to the European legal framework, no specific criminal provision targeting identity theft or identity fraud as such exists, nor does the Convention on Cybercrime or Council of the European Union decision 2005/222/JHA on attacks against information system contain provisions on identity-specific crimes. Что касается европейской правовой базы, то она не содержит конкретных уголовных норм, направленных на борьбу с хищением личных данных или мошенничеством с использованием личных данных, причем даже Конвенция о киберпреступности и решение 2005/222/JHA Совета Европейского союза о кибератаках на информационные системы не содержит положений о преступлениях с использованием личных данных.
Identity theft could be defined as the collection, possession, transfer or use of personal identification information for the purpose of committing crime either for profit (for example by making unauthorized withdrawals from a person's bank account) or to further other criminal goals (such as facilitating the movement of terrorists). Хищение личных данных можно определить как сбор, хранение, передачу или использование удостоверяющей личность информации для совершения преступления либо с целью наживы (например, несанкционированное снятие денег с личного банковского счета), либо для достижения иных преступных целей (например, облегчение перемещения террористов).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.