Sentence examples of "illuminates" in English
In fact, a structuralist perspective illuminates what went wrong – and why.
В действительности же, структуралистическая перспектива освещает то, что и почему пошло не так.
If an object illuminates the entire dark hemisphere of the Earth, all night-time astronomy suffers in proportion to the brightness of the illumination.
Если объект освещает всё находящееся в тени полушарие Земли, то помехи для всех астрономических наблюдений, проводимых в ночное время, зависят от яркости освещения.
Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
The illuminated target consists of a light box, approximately 300 mm x 300 mm x 150 mm, whose front is most conveniently constructed of glass masked with opaque black paper or coated with matt black paint.
Подсвечиваемая мишень состоит из фонаря, объемом приблизительно 300 мм х 300 мм х 150 мм, передняя часть которого по соображениям удобства изготавливается из стекла, покрытого черной непрозрачной бумагой или матовой черной краской.
And they use light to illuminate space down there.
И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
This is an illuminated manuscript from 14th century Norway.
Это освещённый манускрипт из Норвегии 14-го века.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with graffiti.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.
Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя.
The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры.
Annex 6: Photometric measurements for the rear-registration-plate illuminating device
Приложение 6 Фотометрические измерения для устройства освещения заднего номерного знака
I'm just illuminating the terrain in which we find ourselves deployed.
Я просто хочу осветить тебе ситуацию, в которую мы попали.
By illuminating experts’ top-rated risks, the report highlights important opportunities for action.
При освещении экспертами рейтинга самых больших рисков, в докладе подчеркиваются основные возможности для действия.
Well, it's just a very general story intended to illuminate the human condition.
Ну, это просто очень общая история, предназначенная освещать условия жизни человека.
Illuminate players from the front, as if you were taking a picture of them.
Направьте освещение на игроков, как если бы вы собирались их фотографировать.
It may be to illuminate the star; it may be to sell a film.
Например, чтобы осветить звезду или продать фильм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert