Sentence examples of "immaterial" in English

<>
Translations: all13 несущественный4 other translations9
Whether she is or not is immaterial. Не важно, Спасительница она или нет.
Thus, if a "soul" means something immaterial and immortal, then it does not exist. Таким образом, если "душа" означает что-то нематериальное и бессмертное, в таком случае она не существует.
Organizes exhibitions in Greece and abroad on the immaterial and material diachronic cultural heritage of Greece; организует в Греции и за рубежом выставки на тему многовекового нематериального и материального наследия Греции;
During the period covered by this report, 28 inventory projects, 18 immaterial assets registration processes, and four safeguarding projects were completed. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, было завершено 28 проектов инвентаризации, 18 мероприятий по регистрации нематериальных активов и четыре проекта охраны памятников.
In the cyber world, by contrast, actors are diverse (and sometimes anonymous), physical distance is immaterial, and some forms of offense are cheap. В кибер-мире, напротив, действующие стороны разнообразны (а иногда и анонимны), физическое расстояние не имеет значения, а некоторые виды атак очень дешевы.
Further, under article 684 of the Swiss Civil Code, which provides for no-fault application of the neighbourhood law, it is immaterial whether the activity which produced the excessive harm is lawful or not. Кроме того, согласно статье 684 Швейцарского гражданского кодекса, где предусматривается применение норм, регулирующих соседские отношения, без вины, не имеет значения, была ли деятельность, приведшая к чрезмерному вреду, правомерной.
On 6, 12, 18, 20, and 25 January 1999, he refused to hear evidence from other defence witnesses on the ground that the evidence was “irrelevant and immaterial”, whereas the author believes that it was of crucial importance to the defence of alibi. 6, 12, 18, 20 и 25 января 1999 года суд отказался заслушивать показания других свидетелей защиты на том основании, что их показания " не имеют отношения к делу и не существенны ", хотя автор считает, что они имели ключевое значение для подтверждения его алиби.
He adds that, although he received the decision on his complaint about the right to appeal and the count of unlawful association in December 1997, that was immaterial since, if his application to the Constitutional Court for amparo had been successful, he would have had redress for his complaints. Он также отмечает, что, хотя в декабре 1997 года он получил решение, касавшееся его жалобы относительно права на разбирательство в двух инстанциях и обвинениях в преступном сговоре, это обстоятельство не имело значения, поскольку в случае успеха обжалования по процедуре ампаро, ходатайство по которому было представлено в Конституционный суд, его жалобы были бы удовлетворены.
As noted above, in States that have laws concerning express incitement to commit terrorist acts, liability in such cases also depends on the intent of the alleged inciter, inducer or facilitator that a criminal act be attempted or committed, although it is immaterial whether the act is, in fact, attempted or committed. Как отмечено выше, в государствах, где имеются законы, прямо запрещающие подстрекательство к совершению террористических актов, ответственность в таких случаях зависит также от намерения подстрекателя, провокатора или соучастника содействовать совершению или попытке совершения уголовного деяния, и при этом не имеет значения, было ли это деяние фактически совершено и была ли попытка его совершения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.