Sentence examples of "immediately" in English with translation "незамедлительно"
Translations:
all2715
немедленно804
сразу795
незамедлительно373
тут же38
безотлагательно24
тотчас22
без промедления9
с порога1
немедля1
мигом1
в считанные часы1
other translations646
Coercive measures are immediately terminated:
Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях:
MasterForex immediately reacted to the tragedy.
MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию.
after that, he immediately moves into action.
и только после этого волк незамедлительно приступает к действию.
Ritual washing is necessary to make immediately.
Ритуальное омовение надо совершить незамедлительно.
Immediately withdrawable deposits do not qualify for this bonus.
Бонус не предоставляется за незамедлительно снятые депозиты.
A cascade of declines in other countries immediately followed.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов.
We should be told immediately of any customer complaints.
Вы должны незамедлительно сообщить нам о жалобах клиентов.
Then I'll be releasing your greatest hits album immediately.
Чтож, тогда я незамедлительно выпущу альбом с твоими лучшими хитами.
The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА).
If you successfully sign in, you should change your password immediately.
Если вы успешно вошли, незамедлительно измените пароль.
Naturally, Chirac immediately reaffirmed his faith in the French economic model.
Естественно Ширак вновь незамедлительно подтвердил свою веру во французскую экономическую модель.
The data of a new born is immediately set up and integrated.
Данные о новорождённых будут незамедлительно вноситься в базу и интегрироваться.
And you, I will promote to Deputy Chief of Security, effective immediately.
А тебя назначу Заместителем Начальника Отдела Безопасности, незамедлительно.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Наряду с этими усилиями необходимо незамедлительно начать активные переговоры по урегулированию конфликта.
Don't get any funny ideas or your goddess will cross immediately.
Не вздумай пошалить или Твоя богиня будет казнена незамедлительно.
The discrepancy between the statutes regarding specific performance should be addressed immediately.
Необходимо незамедлительно решить вопрос о расхождении между статутами в части, касающейся реального исполнения.
All the time when they talk about it you immediately think about Africa.
Все время, когда они говорят об этом, вы незамедлительно думаете об Африке.
You can cancel your Xbox subscription either immediately or by stopping automatic renewal.
Подписку Xbox можно отменить незамедлительно или выключив автоматическое продление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert