Sentence examples of "impatient" in English
Or make you become angry, impatient or bored.
Они или разозлятся, или потеряют терпение, или заскучают.
You're impatient with things that don't resolve quickly.
Человек становится нетерпим ко всему, что не имеет быстрого решения.
Why are you acting like an arrogant And impatient doctor?
Почему ты ведешь себя, как заносчивый и невыдержанный доктор?
Some are growing impatient with the outcome, as the WSJ reporting shows.
Как показывают недавние публикации в газете Wall Street Journal, некоторые из них начинают терять терпение.
He'd get impatient if I took too long brushing my teeth.
Его раздражало если я чистила зубы слишком долго.
Iranians were initially hopeful, but after years of waiting in vain they grew impatient.
Иранцы вначале были полны надежд, но после нескольких лет бесплодного ожидания постепенно потеряли терпение.
You hate Cilantro, you're impatient with cab drivers, and you smell like lavender.
Ты ненавидишь кинзу, не терпишь водителей такси, и от тебя пахнет лавандой.
Impatient, she flew to Quetta to discuss with Mullah Nasim Aukhundzada a poppy substitution program.
Она даже вылетела в Кветту, чтобы обсудить с Муллой Назимом Аухундзада программу по вытеснению маковых насаждений.
The result is that both politicians have since lost all credibility with an impatient public.
В итоге оба политика полностью растеряли с тех пор свой авторитет в глазах недовольного общества.
To be sure, impatient dissatisfaction has been a driving force behind European integration since its initial years.
Надо отметить, что неудовлетворенность и жажда перемен были движущей силой европейской интеграции с ее ранних лет.
Unfortunately, all this will take time, and citizens impatient for jobs and growth are pressing their politicians.
К несчастью, все это займет время, а граждане, которым срочно нужны рабочие места и экономический рост, требуют от своих политиков немедленных действий.
He said it was from the sun and the chia pudding, but I'm pretty sure he just got impatient.
Он сказал, что это из-за солнца и пудинга с ши, но я почти уверена, что ему просто было невтерпеж.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert