Sentence examples of "imports" in English
Translations:
all4239
импорт2552
импортировать1145
импортный273
ввоз143
ввозить46
ввозной25
привозить17
other translations38
Surges in cheap imports have greatly increased US workers’ spending power.
Приток дешёвых импортных товаров серьёзно увеличил покупательную способность американских рабочих.
Foreign investment is also declining, and local production is paralyzed, necessitating expensive imports.
Объемы иностранных инвестиций также сокращаются, местное производство парализовано, что вызывает необходимость ввоза дорогой иностранной продукции.
Anti-dumping action against imports from China, Vietnam, and other Asian exporters is already commonplace in developing countries.
Среди развивающихся стран уже становится распространённым принятие антидемпинговых мер против товаров, ввезённых из Китая, Вьетнама и других стран-экспортёров в Азии.
There were no import customs duties or limitations on the quantity of imports, nor were any anti-dumping, countervailing or protectionist measures applied.
Применительно к импорту товаров из наименее развитых стран не применяются ввозные таможенные пошлины, а также количественные ограничения и не вводятся антидемпинговые, компенсационные и протекционистские меры.
First, its currency would naturally depreciate, making exports more competitive and imports more expensive.
Во-первых, валюта этой страны обесценится, что приведет к повышению конкуренции в области экспорта и повышению импортной стоимости.
The Kimberley Process suggested that the Government of Liberia, especially Liberian Customs, devise effective procedures regarding rough diamond imports.
Миссия экспертов Кимберлийского процесса предложила правительству Либерии, прежде всего либерийской таможенной службе, разработать эффективные процедуры в отношении ввоза необработанных алмазов.
The Customs Act and Customs Regulations regulate the powers of the customs authorities to investigate illegal imports and seize, destroy or dispose of any illegally imported substance.
Закон о таможне и Таможенные правила определяют полномочия таможенных служб, касающиеся расследования случаев незаконного импорта, а также конфискации, уничтожения или удаления любых веществ, ввезенных незаконным путем.
Japan imports most of the energy resources it needs.
Япония импортирует бо?льшую часть необходимых ей энергоресурсов.
Facilities built to receive liquefied natural gas (LNG) imports have been converted to process exports.
Объекты, построенные для приёма импортного сжиженного природного газа (LNG), реконструируются для его экспорта.
Establishment of oversight for physical imports or exports of cash (compulsory declaration when carrying sums over a certain amount);
Осуществление контроля за ввозом и вывозом денежной наличности (обязательное декларирование сумм, которые превышают установленный уровень);
Anyone who imports, transports, possesses, lends or leases, sells, gives or abandons firearms or ammunition in violation of the provisions of the aforementioned decree shall be punished by penal servitude and a fine.
устанавливается уголовная ответственность и предусматриваются штрафы для любого лица, которое ввозит, перевозит, хранит, передает во временное пользование, продает, предоставляет или оставляет огнестрельное оружие или боеприпасы в нарушение вышеупомянутого указа.
Many countries in the Asia-Pacific region maintain steep barriers against imports from the US.
Во многих странах Азиатско-Тихоокеанского региона сохраняются высокие барьеры на пути импортных товаров из США.
Maybe that will change in the future, maybe the government will un-do the bans on European food imports, or maybe it won’t.
Возможно, в будущем что-то изменится. Может быть, правительство отменит запрет на ввоз продуктов из Европы, а может, и нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert