Sentence examples of "improve upon" in English
Other community members will see your contribution and be able to add to or improve upon it.
Они смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения.
There should be follow-up to the Workshop to assess and further improve upon Cospas-Sarsat operations in the region.
вслед за данным практикумом следует организовать последующие мероприятия для оценки и дальнейшего совершенствования функционирования КОСПАС-САРСАТ в регионе.
If India can now complete the unfinished business of fully integrating into the global economy, there is no reason why it cannot improve upon its impressive recent growth performance.
Если Индии удастся довести до конца незавершенное дело полной интеграции страны в мировую экономику, и без того впечатляющие недавние показатели экономического роста страны могут вырасти еще больше.
As the G20 looks for ways to address the problem of market concentration, it should take lessons from the US experience, and look for ways to improve upon the US's failures.
Рассматривая варианты решения проблемы рыночной концентрации, страны G20 должны выучить этот урок из провального опыта США и понять, как можно действовать лучше.
In addition, even though the financial requirements of both men and women in the shea butter industry are modest and there have been positive interventions from United Nations agencies and other donors, many women are disadvantaged when it comes to obtaining the required funds to improve upon their activities.
Кроме того, хотя финансовые потребности как мужчин, так и женщин в секторе производства масла из семян дерева ши скромны и учреждения Организации Объединенных Наций и другие доноры приняли позитивные меры вмешательства, многие женщины оказываются в невыгодном положении, когда дело доходит до получения необходимых средств для совершенствования их производственной деятельности.
Although recent data from the US and China – and surprisingly also from the eurozone and the UK – suggest that GDP growth in the fourth quarter could improve upon the sluggish performance earlier in the year, a strong case can still be made for fresh policies to strengthen the world economy.
Хотя последние данные из США и Китая (и, что удивительно, даже из еврозоны и Британии) свидетельствуют о том, что в четвёртом квартале темпы роста ВВП могут повыситься по сравнению с вялыми показателями предыдущих кварталов этого года, существуют, тем не менее, серьёзные аргументы в пользу новых мер по укреплению мировой экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert