Sentence examples of "in advance" in English
At the end of 2001, other resources contributions received in advance amounted to $ 4 million.
На конец 2001 года взносы по статье прочих поступлений, которые были получены авансом, составили 4 млн. долл.
The subsidy shall be paid in advance in the form of a monthly payment of 1/12.
Субсидия выплачивается авансом в форме ежемесячного платежа в размере 1/12 от суммы субсидии.
Contributions received in advance represent payments received from clients for project expenditures which have not yet been incurred.
Взносы, полученные авансом, представляют собой поступившие от клиентов платежи на погашение расходов по проектам, которые еще не были произведены.
Cuba has to pay cash in advance — with no chance of obtaining financial credit, not even private loans.
Куба вынуждена вносить платежи в наличной форме и авансом, не имея возможности получать финансовые кредиты даже из частных источников.
“Contributions received in advance” refers to pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned;
под взносами, полученными авансом, понимаются объявленные взносы на будущие периоды и другие поступления, полученные в виде аванса;
Furthermore, the Board had requested an age analysis for contributions received in advance from UNOPS, but this was not submitted.
Кроме того, Комиссия просила ЮНОПС провести анализ взносов, полученных авансом, по срокам их получения, однако результаты такого анализа представлены не были.
Cuba is obliged to make payments in cash and in advance, and is precluded from obtaining credit funding, even from private sources.
Куба вынуждена вносить платежи в наличной форме и авансом, не имея возможности получать финансовые кредиты даже из частных источников.
a Accounting adjustments pertaining to pledges for the financial period 2006 which were collected in advance and recorded as income in the biennium 2004-2005 (note 3).
a Корректировки учетных записей в отношении взносов, объявленных на финансовый период 2006 года, которые были получены авансом и учтены в качестве поступлений в двухгодичном периоде 2004-2005 годов (примечание 3).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert