Sentence examples of "in itself" in English

<>
And that is unsettling in itself. И это само по себе тревожно.
Competition is not bad in itself. Соперничество не является плохим само по себе.
But that was interesting in itself. Но это было интересно само по себе.
Correlation in itself doesn't prove causality. Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
In itself, that may be no problem. Само по себе, возможно, это ещё не представляет проблемы.
Secession is in itself neither good nor bad: Отделение само по себе - это ни хорошо, ни плохо:
Carbon dioxide is not a poison in itself. Двуокись углерода сама по себе не яд.
What we call beautiful has meaning in itself. То, что мы называем красивым, имеет смысл само по себе.
And that is not a bad thing, in itself. Это не плохо, само по себе.
In itself the NGO law may look relatively ineffectual. Сам по себе закон о некоммерческих организациях может показаться довольно слабым и неэффективным.
Soft power is not good or bad in itself. Сама по себе мягкая сила не является ни хорошей, ни плохой.
A difference in treatment is not discriminatory in itself. Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
None of these developments is, in itself, of great moment. Ни одно из этих событий само по себе не является значительным.
China’s growth slowdown is not in itself surprising or alarming. Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным.
There is no panacea for terrorism. That in itself is scary. Панацеи от терроризма не существует, что само по себе внушает страх.
The active participation of children was in itself a remedy against violence. Активное участие детей само по себе является средством защиты от насилия.
Julia Tupolev’s interior for the -104 was a sensation in itself. Интерьер Ту-104, разработанный Юлией Туполевой, сам по себе стал сенсацией.
But I think the process, in itself, shows how exquisite they are. Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы.
Now a block of limestone, in itself, isn't particularly that interesting. Будучи известняком, сами по себе они не представляют такого уж интереса:
In itself, I'm sure we all agree, it is a wonderful goal. Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.