Sentence examples of "in jest" in English

<>
I said it in jest. Я сказал это в шутку.
Are you in jest or in earnest? Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Forgive me, I am for ever in jest. Простите, я всё обращаю в шутку.
Many a true word is spoken in jest. В каждой шутке есть доля правды.
There's many a true word spoken in jest. В шутке сказано много правды.
As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest: Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest: “Soccer is war.” Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер: «Футбол – это война».
Not for nothing do state-sponsored advertisements replay a joke favored by Tsar Alexander III in the late 19th century – but no longer in jest. Неслучайно в спонсируемых государством рекламных объявлениях воспроизводится любимая шутка царя Александра III, правившего страной в XIX веке — но на этот раз уже не в качестве анекдота.
Might I ask - when you told us about the watch, you know, the hypnotism and your father saying that as a child he could put you under his spell, that was all jest? Могу я спросить, когда вы рассказывали нам о часах, что вас гипнотизировали, и что ваш отец говорил что ему удавалось загипнотизировать вас ребенка, это было шуткой?
It's more of a jape or a jest, but still, it's progress. Скорее, пошутил или посмеялся, но это всё-таки прогресс.
The virtue of this jest will be the incomprehensible lies this same fat rogue will tell us when we meet at supper. Главная потеха будет заключаться в невообразимом вранье, которым этот жирный негодяй будет вас угощать, когда мы сойдемся за ужином.
Barca finds the jest amusing. Барка так развлекается.
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. Это был человек бесконечного остроумия, неистощимый на выдумки.
You jest, but if I could finesse the compression ratios, you'll be looking for things to add. Смейтесь, но если я смогу улучшить коэффициент сжатия, вы будете искать, чтобы еще добавить.
Mock not nor jest at another man's misfortune though there seem to be some cause Не высмеивай и не издевайся над несчастьем других людей, даже если на то есть причина
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.