Sentence examples of "in many cases" in English

<>
Translations: all455 во многих случаях379 other translations76
In many cases, active content is safe. Обычно активное содержимое безопасно.
In many cases, refugees built their own new homes. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
And in many cases, government agricultural banks went bankrupt. Многие такие государственные сельскохозяйственные банки обанкротились.
In many cases, Office 365 and Office 2016 activate automatically. В большинстве случаев активация Office 365 и Office 2016 выполняется автоматически.
In many cases, people may not have tried hard enough. Часто люди не особо к этому стремились.
In many cases, your default account is the one you signed in with first. Чаще всего аккаунт по умолчанию – это ваш первый аккаунт.
In many cases this requires drastic measures, particularly insofar as our physical security is concerned. Часто это требует жестких мер, потому что речь идёт о физической безопасности.
As the watchdog organization Transparency International reminds us, corruption exposed is in many cases corruption prevented. Так организация наблюдателей Transparency International напоминает нам, что разоблаченная коррупция – это в, большинстве случаев, предотвращенная коррупция.
Much of this value – in many cases, a significant majority – is likely to accrue to consumers. И значительная доля этой выгоды – зачастую ее существенное большинство – вероятно, достанется потребителям.
It had emerged that such negotiable documents were used in many cases where there was actually no need. Представляется, что такие оборотные документы часто используются в ситуациях, когда в них нет фактически никакой надобности.
In many cases, you can download the necessary codec from the web for free or for a fee. Чаще всего необходимый кодек можно скачать в Интернете (платно или бесплатно).
In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin. Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.
A third need is to preserve, and in many cases to recreate, what one might call islands of security. Третий шаг - сохранить, а то и воссоздать заново то, что можно назвать островами безопасности.
In many cases wagons then have to be separated from the shuttle train to check the goods in conditioned rooms. Зачастую приходится производить отцепку вагонов от челночного состава для проверки грузов в помещениях, оборудованных кондиционерами.
Moreover, in many cases, it is poverty, not lack of food in the market, that drives hunger and nutritional deficiency. Причем очень часто к голоду и дефициту питательных веществ приводит не отсутствие продовольствия на рынке, а бедность.
In many cases, the Church has reconciled itself to economic modernity; in others it learned to play by democracy's rules. Церковь в основном приняла современные экономические реалии и в определенной мере научилась играть по демократическим правилам.
Likewise, it develops five-year plans -and in many cases, such as in science and technology, plans that exceed 15 years. Аналогичным образом Китай развивает свои пятилетние планы, а во многих областях, например в науке и технике, эти планы превышают 15 лет.
In many cases, formal contracts were drawn up to purchase bulbs in the future, usually at the end of the season. Часто для покупки луковиц в будущем (как правило, в конце сезона) составлялись юридические контракты.
In many cases, publishers can reuse code created for their web-based articles to generate versions that work as Instant Articles. Зачастую для создания такой статьи можно использовать код исходной веб-публикации. На его основе генерируется моментальная статья.
We tend to think that somehow this is going to harm these dictatorships, but in many cases it only strengthens them. Мы склонны думать, что это каким-то образом может навредить диктатуре, но в большинстве случаев, это её только усиливает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.