Sentence examples of "in multiple languages" in English
From General, click Post in Multiple Languages.
В разделе Общие нажмите Публикации на разных языках.
Open Graph supports internationalization of actions and objects for use in multiple languages.
Open Graph поддерживает интернационализацию действий и объектов для нескольких языков.
Open Graph Stories support internationalization of actions and objects for use in multiple languages.
Вы можете локализовать действия и объекты для новостей Open Graph, чтобы публиковать новости на разных языках.
In this model, brands establish one main channel where content is uploaded in multiple languages for multiple geographies.
В этом варианте используется один канал, но материалы на нем публикуются на разных языках.
Click to check the box next to Allow people who manage this Page to write posts in multiple languages.
Отметьте галочкой поле Разрешить людям, которые управляют этой Страницей, писать публикации на разных языках.
Localization: Developers can now provide text in multiple languages (or entirely different menus) for each local your bot's users may come from.
Локализация: Теперь для каждого региона, где находятся пользователи вашего бота, можно задать текст на разных языках или даже создать совершенно разные меню.
Tip: Most of the downloadable resources listed on this page are available in multiple languages, including Chinese, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.
Совет: Большинство ресурсов для загрузки, представленных на этой странице, доступны на разных языках, включая английский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, португальский, русский, французский и японский.
But as Siri was honed into a product that millions could use in multiple languages, some members of the original team reportedly had difficulties with executives who were less respectful of their vision than Jobs was.
Однако не успел Siri стать успешным многоязычным продуктом, предназначенным для миллионов пользователей, как у некоторых членов первоначальной команды разработчиков возникли трения с новым руководством Apple, которое, в отличие от Джобса, не питало столь сильной любви к их детищу.
The Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices (OSC) within the Civil Rights Division publishes numerous pamphlets, brochures, posters, and fact sheets, many of which are available in multiple languages, including English, Spanish, Vietnamese, Korean, and Chinese.
Служба юрисконсульта по делам, связанным с дискриминацией иммигрантов в сфере занятости (СЮ), при Отделе гражданских прав выпускает многочисленные проспекты, брошюры, плакаты и бюллетени, многие из которых выходят на разных языках, в том числе на английском, испанском, вьетнамском, корейском и китайском.
It was noted that the trustees of the International Accounting Standards Committee Foundation were working towards providing the IASB with more sustainable sources of funding, which, among other things, might enable it to make publications available in multiple languages and possibly free of charge.
Участники сессии отметили, что Совет попечителей Фонда Комитета по международным стандартам бухгалтерского учета прилагает усилия с целью обеспечения более стабильных источников финансирования МССУ, что, в частности, могло бы позволить выпускать публикации на разных языках и, возможно, бесплатно.
The Section also created 13 websites in multiple languages for specific events and occasions, such as the conference on the illegal trade in small arms; the report on weapons of mass destruction; the twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe; the report of the Secretary-General, Uniting Against Terrorism; a site for the International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust; and one for the Peacebuilding Commission.
Секция также создала 13 веб-сайтов на многих языках, посвященных конкретным событиям и случаям, таким, как конференция по вопросу о незаконной торговле стрелкового оружия; доклад об оружии массового уничтожения; двадцатая годовщина чернобыльской аварии; доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Единство в борьбе против терроризма»; веб-сайт, посвященный Международному дню памяти жертв Холокоста; и сайт, посвященный Комиссии по миростроительству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert