Sentence examples of "in my capacity as" in English

<>
Translations: all57 в качестве52 other translations5
In my capacity as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of my country to the Swiss Confederation in Bern, the bilateral diplomacy is my daily duty. Вопросы двусторонней дипломатии входят в круг моих повседневных обязанностей Чрезвычайного и Полномочного Посла моей страны при Швейцарской Конфедерации в Берне.
For example, in my capacity as the Review’s Chairman, I recently discussed our recommendations at the World Health Assembly in Geneva, and with United Nations and United States policymakers in New York and Washington, DC. К примеру, в последнее время, пользуясь полномочиями председателя Комиссии, я обсуждал наши рекомендации с участниками Всемирной ассамблеи здравоохранения в Женеве, а также с политиками ООН и США в Нью-Йорке и Вашингтоне.
Mr. Gaspar Martins (Angola): Mr. President, I would like to start by thanking you personally and the Slovak presidency for inviting me, in my capacity as Chairman of the Peacebuilding Commission, to address the Council on this complex but very vital subject concerning security sector reform. Г-н Гашпар Мартинш (Ангола) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас лично и председательствующую делегацию Словакии за то, что меня как Председателя Комиссии по миростроительству пригласили выступить в Совете по этому сложному и очень важному вопросу, связанному с реформой в сфере безопасности.
Distinguished colleagues, distinguished delegates, you will recall that, on Thursday, 7 March 2002, I informed you, through your respective coordinators, that I had received a letter dated 6 March 2002 from Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, addressed to me, in my capacity as President of the Conference. Уважаемые коллеги, как вы, наверное помните, в четверг, 7 марта, я информировал вас через ваших соответствующих координаторов, что я получил от заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения г-на Джаянта Дханапала письмо от 6 марта 2002 года, адресованное мне как Председателю Конференции.
My country has furthermore notified the Director General of the Agency that it accepts the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, and I would add that before leaving Rabat, in my capacity as Chairman of the Permanent Commission on Nuclear Issues, we drew up draft legislation and plans for the establishment and institutionalization of a nuclear safety agency. Моя страна далее уведомила Генерального директора Агентства, что она принимает Кодекс поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников, и я бы добавил, что до моего отъезда из Рабата в мою бытность Председателем Постоянной комиссии по ядерным проблемам мы составили проект законодательства и планов на предмет учреждения и институционализации агентства по ядерной безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.