Sentence examples of "in pairs" in English
While all currencies trade in pairs, Precious Metals trade individually.
В то время как коммерческие операции с валютой осуществляются попарно, коммерческие операции с драгоценными металлами осуществляются отдельно.
Positions will be closed in pairs, according to the open time, and they will be closed as described above for two opposite positions.
Закрытие происходит попарно, в соответствии со временем открытия позиций, по алгоритму закрытия двух встречных позиций.
If you live in Crown Heights, you know, walk in pairs.
Если вы живете в Краун Хайтс, ну это, ходите парами.
Lf you live in Crown Heights, you know, walk in pairs.
Если вы живете в Краун Хайтс, ну это, ходите парами.
You know, they are generally put together in pairs, creating a word or what we call base pairs.
Обычно, они ставятся парами, создавая слово, или, как мы их называем, пару основ.
Navigation lights that are to be used in pairs as all-round lights shall be fitted with partial screens so that the horizontal radiation sectors of the two lights add up to ≥ 360°.
Ходовые огни, эксплуатируемые парами в качестве огней кругового освещения, оснащаются частичными экранами, с тем чтобы сумма углов горизонтальных секторов излучения света обоими огнями составляла в общей сложности не менее 360°.
And once you get up to the golf course, you'll be working in pairs.
И на соревнованиях по гольфу вы будете работать в парах.
Currencies are traded in pairs and these pairs fall under three categories; Majors, Minors and Exotics.
Валюты торгуются в парах, и эти пары разделены на категории: основные валютные пары, минорные и экзотические.
Currency trading constantly takes place in pairs where one currency is exchanged for another.
Торговля валютой постоянно происходит в парах, в которых одна валюта обменивается на другую.
To trade CFDs in pairs simply open a long position on one index and a short position on the other.
Чтобы торговать парой CFD, просто откройте длинную позицию по одному индексу и короткую – по-другому.
When you view or report on financial transactions, the financial dimension sets that are defined can be used individually or in pairs.
Когда вы просматриваете финансовые проводки или создаете отчеты по ним, определяемые наборы финансовых аналитик можно использовать индивидуально или в парах.
A valid work template should be specified in pairs of pick and put.
Допустимый шаблон работы должен быть задан в парах комплектации и размещения.
Many other organs also come in pairs as a consequence of our evolutionarily deep-seated – and perhaps inevitable – bilateral symmetry.
Многие другие органы также являются парными как следствие нашей эволюционно глубоко укоренившейся (и, возможно, неизбежной) двусторонней симметрии.
Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs.
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert