Sentence examples of "in return for" in English

<>
Translations: all150 взамен22 other translations128
But you should in return for full immunity. Но ты дашь, в обмен на полную неприкосновенность.
He offers you protection, in return for affections. Он дает тебе защиту в обмен на твои ласки.
Offering to change his testimony in return for sex. Предлагая изменить свои показания в обмен на секс.
Grant me your strength in return for a living mortal sacrifice. Даруй мне свою силу в обмен на смертельное жертвоприношение.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
What did you offer them in return for the drones and the jumpers? Что вы предложили им в обмен на снаряды и джамперы?
In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain. Как вернусь к жизни, принесу клятву на верность Испании.
He promised to slash poppy production in return for tractors, seed, and other goodies. Он пообещал сократить маковое производство в обмен на поставку зерна, тракторов и других товаров.
He got his jollies making needy women put out In return for food and shelter. Он развлекался тем, что насиловал женщин в обмен на еду и жилье.
Yes, "loaning", in return for full participation in this program and considerable sums of money. Одолжила, в обмен на полное участие в этой программе и ощутимую сумму денег.
He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins. Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел.
And in return for our time, we get first crack at your most promising students, right? В ответ на наше сотрудничество, мы также получаем долю ваших самых многообещающих студентов, так?
In return for US protection, European allies always tended to fall in line with US security policies. В ответ на американскую защиту европейские союзники всегда действовали в соответствии с американской политикой безопасности.
In return for your excellency - I'd like to give you a gift you are not perhaps expecting. И за превосходное поведение - я хочу сделать тебе подарок которого, ты, возможно, не ожидала.
But it does this by giving the banks newly conjured government IOUs - not euros - in return for dodgy debt. Но оно делает это, давая банкам новые, сделанные как по волшебству долговые расписки - не евро - в обмен на не внушающие доверия долги.
permitting, granting or otherwise authorizing the use of franchises in return for the payment of royalties or licence fees предоставление разрешения или права на использование или санкционирование каким-либо иным образом использования франшиз в обмен на роялти или лицензионные платежи.
permitting, granting or otherwise authorizing the use of copyrighted works in return for the payment of royalties or licence fees предоставление разрешения или права на использование или санкционирования каким-либо иным образом использования работ, охраняемых авторским правом, в обмен на роялти или лицензионные платежи.
permitting, granting or otherwise authorizing the use of patented entities in return for the payment of royalties or licence fees предоставление разрешения или права на использование или санкционирование каким-либо иным образом использования запатентованных изобретений в обмен на роялти или лицензионные платежи.
For example, he offers significant financial inducements to individual jihadis, as well as their families, in return for political obedience. Например, он предлагает значительную финансовую помощь отдельным членам движения джихад, а также их семьям, в обмен на политическое смирение.
In return for mere immortality and a chance to watch the world grow old, I was to be his circuit. В обмен на возможность наблюдать, как мир взрослеет, почти бессмертие, я должен был стать продолжателем Ма 'эла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.