Sentence examples of "in their capacity as" in English

<>
Translations: all25 в качестве21 other translations4
All country representatives, in their capacity as members of the security management team, will assist the designated official in developing Minimum Operating Security Standards (MOSS), which incorporate Minimum Telecommunications Standards (MITS), in their respective countries. Все страновые представители в их качестве членов групп по обеспечению безопасности будут оказывать помощь уполномоченному должностному лицу в разработке минимальных оперативных стандартов безопасности (МОСБ), включая минимальные стандарты в области телекоммуникации (МСОТ), в их соответствующих странах.
Heads of divisions of ECA, in their capacity as gender focal point, are responsible for ensuring that their division addresses gender issues, inter alia, in terms of reference of consultants and experts, and in agendas of expert group meetings. Руководители отделов ЭКА как координаторы по гендерным вопросам обязаны следить за тем, чтобы их отделы учитывали гендерные аспекты, в частности при определении круга ведения консультантов и экспертов и в повестках дня совещаний групп экспертов.
In their capacity as counterparts, Federation personnel at various levels ask or are invited to participate in the work of the agencies of central State administration or other meetings in order to assess the implementation of the 90 measures contained in the Action Plan. Являясь выразителями интересов женщин, сотрудницы Федерации нередко направляют запросы об участии или приглашаются к участию в заседаниях руководящих советов государственных и административных органов или специальных совещаниях, посвященных анализу хода реализации 90 мер по выполнению задач, поставленных в Плане действий.
They assert the right to employment, to education, to health and to social security not as benefits conferred by the state but in their capacity as residents with human rights recognized by the international community and proclaimed in the United Nations' Universal Declaration of Human Rights. Они отстаивают права на занятость, образование, здравоохранение и социальное страхование, приходящие не в виде благ, даруемых государством, но которыми они могут пользоваться как постоянные жители, обладающие правами человека, признанными международным сообществом и провозглашенными во Всеобщей Декларации Прав Человека ООН.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.