Sentence examples of "inaccuracy" in English
The shipper shall indemnify the carrier against loss or damage resulting from the inaccuracy of such information.
Грузоотправитель по договору возмещает перевозчику потери или ущерб, явившиеся результатом недостоверности такой информации.
There are two ways that Aron’s statement can be accurate and not be, as it appears, a gross inaccuracy.
На этом фоне заявления Арона могут не быть очевидно ошибочными в двух случаях.
The shipper shall indemnify the carrier against all loss, [or] damage [or delay] resulting from the inaccuracy of such information or documents.
Грузоотправитель по договору возмещает перевозчику ущерб от любой потери, [или] повреждения [или задержки], явившийся результатом недостоверности такой информации или документов.
PCC deals with issues such as inaccuracy, safeguarding the welfare of children, privacy, avoiding the identification of victims of sexual assault, discrimination and protecting the confidentiality of sources.
КЖП занимается такими проблемами, как сообщение неверных сведений, забота о благополучии детей, личная жизнь, сохранение анонимности жертв сексуального посягательства, дискриминация и неразглашение источников информации.
This due to the fact that the police forces have specific and sensitive tasks which through inaccuracy and negligence can cause serious infringements of human rights and freedoms, such as the right to life, personal freedoms, the freedom and confidentiality of correspondence, the inviolability of residence, political asylum, etc.
Это объясняется тем, что на полицию возлагаются конкретные и деликатные задачи, некорректное и халатное выполнение которых может приводить к серьезным нарушениям прав человека и свобод, таких, как право на жизнь, личные свободы, свобода и тайна переписки, неприкосновенность жилища, право на политическое убежище и т.д.
Though the Company has the right to void or close any transaction in the specific circumstances set out in this Agreement or corresponding Regulations, any transaction the Client carries out following such an inaccuracy or mistake shall nonetheless remain valid and binding in all respects both on the side of the Company and of the Client.
Сохраняя за Компанией право отменить или закрыть любую позицию Клиента при определенных условиях, описанных в данном Соглашении или соответствующих Регламентирующих документах, все операции, совершенные Клиентом вследствие такой неточной информации или ошибки, тем не менее, остаются в силе и являются обязательными к исполнению как со стороны Клиента, так и со стороны Компании.
The inaccuracy of using “average” figures as an indicator of productivity per staff member in the procurement units (based on the dollar value and volume of goods/services procured in 2002 by staff members of the organizations'procurement units), and the use of this indicator for establishing productivity benchmarks upon which staffing is to be determined;
правильности использования «усредненных» цифр в качестве показателя производительности в расчете на одного сотрудника в закупочных подразделениях (на основе стоимостного объема в долларах и объема товаров и услуг, закупленных в 2002 году сотрудниками закупочных подразделений организаций), и использования такого показателя для установления базовых контрольных показателей производительности, на основе которых должны определяться штаты сотрудников;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert