Sentence examples of "inboard flap" in English

<>
To kill two flies with one flap Убить двух зайцев одним ударом
The brakes - the rear brakes, anyway - are inboard to reduce unsprung weight. Тормоза - задние тормоза - находятся с внутренней стороны, чтобы снизить неподрессоренные массы.
There's a flap in our underwear because we are too lazy to pull our underpants down. В наших трусах даже есть дверка, потому что мы слишком ленивы стягивать их вниз.
From the programming of the inboard computer, it is standard procedure. При программировании бортового компьютера это стандартная процедура.
I would not have it flap about, absent direction. Я бы не болтала языком без толку.
Their inboard computer almost rejected the data as too gross to be correct. Их бортовой компьютер почти отбросил эти данные, как слишком грубые чтобы быть верными.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches. Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.
“Deckhouse”: a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4 per cent of the breadth (B); «Рубка»- закрытое сооружение на палубе надводного борта или на палубе надстройки, бортовые переборки которого отстоят хотя бы от одного из бортов судна на расстояние более 4 % ширины (B).
You know how it is, someone goes in the deep end, they get in a flap, then the bully in them comes out and you think, "Ooh, hello" Сам знаешь как бывает, кто-то прёт напролом, даёт маху, и в нём просыпается грубиян, а ты думаешь "Ну, приехали"
“Superstructure”: a decked structure on the freeboard deck which extends from side to side of the vessel or whose side walls are not set inboard of the ship's sides by more than 4 % of the breadth (B); «Надстройка»- закрытое палубой сооружение на палубе надводного борта, простирающееся от борта до борта судна или имеющее бортовую переборку, отодвинутую внутрь от борта судна на расстояние, составляющее не более 4 % ширины (B).
Your gastro flap harvest is ready when you are. Желудочный лоскут готов и ждёт вас.
Side lights, each placed at the same height and on the same perpendicular to the axis of the vessel, 1 m lower than the mast-head light and not forward of it; they shall be screened inboard so that the green light cannot be seen from the port side and the red light cannot be seen from the starboard side; бортовые огни, расположенные на той же высоте и в той же перпендикулярной плоскости к оси судна и устанавливаемые на расстоянии не менее 1 м ниже топового огня и не прямо перед ним; они должны заслоняться с внутренней стороны судна таким образом, чтобы зеленый огонь не был виден с левого борта, а красный огонь- с правого борта;
He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone. Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон.
A superstructure is a decked structure on the freeboard deck which extends from side to side of the vessel or whose side walls are not set inboard of the ship's sides by more than 4 % of the breadth (B). Надстройка представляет собой закрытое палубой сооружение на палубе надводного борта, простирающееся от борта до борта судна или имеющее бортовую переборку, отодвинутую внутрь от борта судна на расстояние, составляющее не более 4 % ширины (B).
If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg. Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
I think the, uh, best bet is a microvascular free flap. Думаю, лучший выбор - это капиллярная трансплантация.
I think the best bet is a microvascular free flap. Думаю, лучший выбор - это капиллярная трансплантация.
Licks the flap to seal the envelope. Облизывает липкую ленту, чтобы заклеить конверт.
What's this flap about a break-in? Что это за разговоры о взломе?
I grew an amazing flap of the baby's own skin. Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.